Cá vamos nós! Vai ser divertido. Fala por ti própria. | Open Subtitles | رهبان قتله، سيكون هذا ممتعاً تحدثي عن نفسك |
Sim. Fala por ti. Porque este casamento está a matar-me. | Open Subtitles | حسناً, تحدثي عن نفسكَ لأن هذا الزواج سيقتلني |
Fala por ti lunática. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك يا مجنونه بوم بوم أليس رائعاً أن تكون مجنوناً؟ |
Fala por ti. Eu queria ver o pénis multilado. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك , سآخذ صورة لتلك الأعضاء المهترئة |
Fale por sí, Sra. B. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسِك يا سيدة (بايلي) |
Fala por ti. | Open Subtitles | مهلا", تحدثي عن نفسك, ان خليلي بعض الأحيان يرسل لي الرسائل المثيرة |
Fala por ti. | Open Subtitles | إسمعي، تحدثي عن نفسك. |
Fala por ti, velha carcaça. | Open Subtitles | ! تحدثي عن نفسك، أيتها الوطواطة العجوز |
Fala por ti. A tua casa é enorme. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك، بيتكِ ضخم |
Fala por ti, Lorette. | Open Subtitles | "تحدثي عن نفسك "لوريت |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fala por ti mesma. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك. |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fale por si. | Open Subtitles | -أجل ، تحدثي عن نفسك |
- Fale por si. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك |
Fale por si mesma, David. | Open Subtitles | تحدثي عن نفسك (دافيد) |