- Muito bem, nós vamos. - Fala por ti, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
- Fala por ti, meu amigo. - O quê, conseguiste a promoção? | Open Subtitles | ــ تحدث عن نفسك يا صديقي ــ ماذا، هل حصلت على الترقية؟ |
Fala por ti. | Open Subtitles | علينا أن نبقى معاً في هذا الوضع تحدث عن نفسك |
Bem, fale por si, Coronel. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |
Fala de ti! | Open Subtitles | تحدث عن نفسك! |
Fala por ti. Eu queria dar cabo deles. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك ، فقد أردت أن أحطم أولئك الشباب |
Bem, Fala por ti, velhote. Vou caçar e matar o médico que te deu aqueles comprimidos. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء |
Mantenham as garras prontas. Eles podem torturar-nos sempre que quiserem. Espera, Fala por ti próprio. | Open Subtitles | ـ يمكنهم تعذيبنا طوال اليوم ـ تحدث عن نفسك |
Fala por ti, grandalhão. Eu tenho tudo de que preciso. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
Fala por ti. Eu acabo de perder o tesouro do século. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, لقد خسرت كنز القرن فحسب |
Fala por ti mesmo. Lá é frio e todos os que conheço estão mortos e enterrados. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك لا أحد يريد الموت |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك يا رجل تحدث عن نفسك |
- Isso não irá durar. - Fala por ti. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أنا أتحدث نيابة عنك |
Fala por ti. | Open Subtitles | أعتقد نوعاً ما بأننا خُدعنا - تحدث عن نفسك - |
Fala por ti. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك فقط |
Fala por ti, sim? | Open Subtitles | تحدث عن نفسك فقط -أتريدني أن اظل معك؟ |
Fala por ti. Vou casar-me amanhã. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك سأتزوج غداً |
Fala por ti, amigo. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك, صديقى |
- Nós não estamos na frente de guerra. - fale por si. | Open Subtitles | نحن لسنا فى الحرب تحدث عن نفسك |
Bem, fale por si, Coronel. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |