"تحدث هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontecer aqui
        
    • acontecem aqui
        
    • passa aqui
        
    • acontece aqui
        
    • acontecido aqui
        
    • a acontecer
        
    Tanta coisa está a acontecer aqui... que gostaria de compartilhar contigo. Open Subtitles كثير من الأمور تحدث هنا و التي اريد مشاركتك فيها
    Mas existem outros factores. Estão a acontecer aqui coisas terríveis, as quais não conseguimos controlar. Open Subtitles لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها
    Bem, ouvi falar dessas viagens do meu lado do oceano, é muito agradável saber que também acontecem aqui. Open Subtitles أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء لطيفٌ جداً أن أسمع بأنها تحدث هنا
    Ruiva, há coisas que acontecem aqui nesta grande Casa Branca com este Presidente, que nunca vais saber. Open Subtitles حمراء ، هناك أشياء تحدث هنا في هذا البيت الابيض الكبير مع هذا الرئيس بالتحديد من المستحيل ان تعرفي عنها.
    Porque se é isso que se passa aqui, eu saio. Open Subtitles لان ان كانت هذه هى طبيعة الأمور التى تحدث هنا فقد انتهيت
    Impossível, esse tipo de coisa não acontece aqui. Open Subtitles مثل هذه الاشياء لا تحدث هنا ليس في هذا البلد .
    Pelos vistos, fenómenos inexplicáveis têm acontecido aqui há algum tempo. Open Subtitles على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة
    Pode ser difícil de processar o que vai acontecer aqui. Open Subtitles لكن الأمور التي على وشك أن تحدث هنا ربما تكون صعبة الأستيعاب
    Assim, tudo é sempre escuro e nunca ninguém terá de ver todas as coisas horríveis que estão a acontecer aqui. Open Subtitles وبذلك سيكون كل شيء مظلماً دائماً ولن يضطر أحد إلى رؤية كل الأمور التى تحدث هنا.
    Coisas como esta não deviam acontecer aqui. Open Subtitles أشياء كهذه ليس من المفترض أن تحدث هنا
    Há coisas a acontecer aqui que estão bem fora de controle. Open Subtitles هناك أمور تحدث هنا أبعد من السيطرة
    Estão a acontecer aqui algumas coisas emocionantes. Open Subtitles هناك بعض الأمور الشيقة جداً تحدث هنا.
    Não posso ter as pessoas a pensar que este tipo de coisas acontecem aqui. Open Subtitles حسنًا، لا يمكنني أن أدع الناس أن تظن بأن هكذا اشياء تحدث هنا.
    Coisas estranhas acontecem aqui. Eles não querem que se fale dessas coisas... Open Subtitles أشياء تحدث هنا ولا يتحدثون عنها
    Se surpreenderia se soubesses quantas coisas ruins acontecem aqui por uma razão. Open Subtitles بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين
    Eu posso resolver os teus problemas. Há coisas que acontecem aqui. Open Subtitles قد أحل مشاكلك , الأمور تحدث هنا
    Mas há tudo isto que se passa aqui, em Haven, os "problemas". Open Subtitles لكن هناك تلك الأمور التي تحدث هنا في "هايفن"، المشاكل
    Algo se passa aqui. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء تحدث هنا
    A verdadeira supervisão dos novos territórios do Norte acontece aqui, neste edifício. Open Subtitles الرقابة الحقيقية للأراضي الشمالية الجديدة -حسنًا، تحدث هنا بهذا المبنى
    Mas como não acontece aqui, podemos não pensar nisso. Pessoas como Jenny McCarthy podem andar por aí a pregar mensagens de medo e analfabetismo , em cima de palanques como a "Oprah" e "Larry King Live". TED لكن حيث أنها لم تحدث هنا , نستطيع أن نتركها خارج عقولنا , وأناس مثل جيني ماكارثي يستطيعون أن يبشروا برسائل وعظات عن الخوف والأمية من مراكزهم مثل أوبرا و برنامج لاري كينج على الهواء .
    Coisas piores podiam ter acontecido aqui do que termos um caso destes. Open Subtitles إسمعوا، هناك أشياء أسوأ يمكن أن تحدث هنا من قضية واضحة لا تعقيد فيها
    Pedi ao meu comandante que me desse um tempo, com tudo o que tem acontecido aqui em casa. Open Subtitles لقد سألتُ قائدي لقليلٍ من الوقت الشّخصي بإعطاء الأشياء الّتي كانت تحدث هنا في المنزل
    Estão realmente a acontecer coisas de nascença aqui embaixo. Open Subtitles هناك بعض الأشياء الخاصة بالولادة تحدث هنا بالأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus