Tanta coisa está a acontecer aqui... que gostaria de compartilhar contigo. | Open Subtitles | كثير من الأمور تحدث هنا و التي اريد مشاركتك فيها |
Mas existem outros factores. Estão a acontecer aqui coisas terríveis, as quais não conseguimos controlar. | Open Subtitles | لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها |
Bem, ouvi falar dessas viagens do meu lado do oceano, é muito agradável saber que também acontecem aqui. | Open Subtitles | أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء لطيفٌ جداً أن أسمع بأنها تحدث هنا |
Ruiva, há coisas que acontecem aqui nesta grande Casa Branca com este Presidente, que nunca vais saber. | Open Subtitles | حمراء ، هناك أشياء تحدث هنا في هذا البيت الابيض الكبير مع هذا الرئيس بالتحديد من المستحيل ان تعرفي عنها. |
Porque se é isso que se passa aqui, eu saio. | Open Subtitles | لان ان كانت هذه هى طبيعة الأمور التى تحدث هنا فقد انتهيت |
Impossível, esse tipo de coisa não acontece aqui. | Open Subtitles | مثل هذه الاشياء لا تحدث هنا ليس في هذا البلد . |
Pelos vistos, fenómenos inexplicáveis têm acontecido aqui há algum tempo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة |
Pode ser difícil de processar o que vai acontecer aqui. | Open Subtitles | لكن الأمور التي على وشك أن تحدث هنا ربما تكون صعبة الأستيعاب |
Assim, tudo é sempre escuro e nunca ninguém terá de ver todas as coisas horríveis que estão a acontecer aqui. | Open Subtitles | وبذلك سيكون كل شيء مظلماً دائماً ولن يضطر أحد إلى رؤية كل الأمور التى تحدث هنا. |
Coisas como esta não deviam acontecer aqui. | Open Subtitles | أشياء كهذه ليس من المفترض أن تحدث هنا |
Há coisas a acontecer aqui que estão bem fora de controle. | Open Subtitles | هناك أمور تحدث هنا أبعد من السيطرة |
Estão a acontecer aqui algumas coisas emocionantes. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور الشيقة جداً تحدث هنا. |
Não posso ter as pessoas a pensar que este tipo de coisas acontecem aqui. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنني أن أدع الناس أن تظن بأن هكذا اشياء تحدث هنا. |
Coisas estranhas acontecem aqui. Eles não querem que se fale dessas coisas... | Open Subtitles | أشياء تحدث هنا ولا يتحدثون عنها |
Se surpreenderia se soubesses quantas coisas ruins acontecem aqui por uma razão. | Open Subtitles | بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين |
Eu posso resolver os teus problemas. Há coisas que acontecem aqui. | Open Subtitles | قد أحل مشاكلك , الأمور تحدث هنا |
Mas há tudo isto que se passa aqui, em Haven, os "problemas". | Open Subtitles | لكن هناك تلك الأمور التي تحدث هنا في "هايفن"، المشاكل |
Algo se passa aqui. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء تحدث هنا |
A verdadeira supervisão dos novos territórios do Norte acontece aqui, neste edifício. | Open Subtitles | الرقابة الحقيقية للأراضي الشمالية الجديدة -حسنًا، تحدث هنا بهذا المبنى |
Mas como não acontece aqui, podemos não pensar nisso. Pessoas como Jenny McCarthy podem andar por aí a pregar mensagens de medo e analfabetismo , em cima de palanques como a "Oprah" e "Larry King Live". | TED | لكن حيث أنها لم تحدث هنا , نستطيع أن نتركها خارج عقولنا , وأناس مثل جيني ماكارثي يستطيعون أن يبشروا برسائل وعظات عن الخوف والأمية من مراكزهم مثل أوبرا و برنامج لاري كينج على الهواء . |
Coisas piores podiam ter acontecido aqui do que termos um caso destes. | Open Subtitles | إسمعوا، هناك أشياء أسوأ يمكن أن تحدث هنا من قضية واضحة لا تعقيد فيها |
Pedi ao meu comandante que me desse um tempo, com tudo o que tem acontecido aqui em casa. | Open Subtitles | لقد سألتُ قائدي لقليلٍ من الوقت الشّخصي بإعطاء الأشياء الّتي كانت تحدث هنا في المنزل |
Estão realmente a acontecer coisas de nascença aqui embaixo. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء الخاصة بالولادة تحدث هنا بالأسفل |