Antes que estragues mais jantares, por favor, vai até lá e Fala com ele. | Open Subtitles | قبل أن تخرّب حفلة عشاء أخرى رجاءً إذهب و تحدّث إليه |
Fala com ele, o tempo que precisares. | Open Subtitles | -لا بأس أصغِ، تحدّث إليه خذ الوقت الذي تحتاج العائلة في المقام الأوّل، مفهوم؟ |
Talvez te dê alguma paz. Fala com ele. | Open Subtitles | ربما يمكنه إعطائك بعض الأمان تحدّث إليه |
- A decisão é do Bond. Fale com ele. - Já falei. | Open Subtitles | القرار لـ (بوند) ، تحدّث إليه - سبق وفعلت - |
Ligaram-me ontem à noite. O guarda falou com ele. | Open Subtitles | إتصل متأخرا بالليل تحدّث إليه (واركن) |
Fala com ele, lida com o sofrimento dele. | Open Subtitles | تحدّث إليه تفهّم حزنه |
Está ali o homem, Fala com ele. | Open Subtitles | ذلك هو الرجل, تحدّث إليه. |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدّث إليه |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدّث إليه |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدّث إليه. |
- Fala com ele. | Open Subtitles | -فقط تحدّث إليه . |
Não, Sam, Fala com ele. | Open Subtitles | كلا... ، (سام)، تحدّث إليه ! |
Fale com ele. | Open Subtitles | تحدّث إليه, إسأله... |
Fale com ele. | Open Subtitles | فقط تحدّث إليه |
Fale com ele. | Open Subtitles | تحدّث إليه. |
- Alguém falou com ele? | Open Subtitles | -هل تحدّث إليه أيّ أحد آخر؟ |
- Foi a criada que falou com ele. | Open Subtitles | -لقد تحدّث إليه الخادم . |