"تحدّيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • desafios
        
    • desafio
        
    • dificuldades
        
    Para os pássaros jovens que sobrevivem às focas, há desafios novos: Open Subtitles بالنسبة للطيور الصغيرة ،التي تنجح باجتياز الفقمات هناك تحدّيات جديدة
    Pouco a pouco, evoluímos e quisemos montar desafios diferentes. TED شيئاً فشيئاً كبرنا وبدأنا ببناء تحدّيات مختلفة.
    Um dos desafios da vida de um presidente são os infindáveis 'cocktails', eventos sociais, banquetes. Open Subtitles الآن،إحدى تحدّيات حياة الرئيس ،هي الحفلات الشبه رسمية التي لا تنتهي الإرتباطات الإجتماعية،المأدبات
    Pais e todos os que ajudaram nestes anos de desafio... Open Subtitles ... الأباء ، وكل من ساعدنا في تحدّيات الدراسة
    Com inteligência, resistência e trabalho de equipa, as Orcas dominaram o maior desafio do oceano. Open Subtitles بواسطة الذكاء، و الجَلَد، و العمل الجماعيّ نجحت الحيتان القاتلة في أكبر تحدّيات المحيط
    Mas tal liberdade acarreta muitas dificuldades de sobrevivência, que as aves têm de enfrentar em momentos fundamentais da vida. Open Subtitles لكن تجلب هذه الحريّة العديد من تحدّيات البقاء، التي يجب أن تتعامل معها الطيور في لحظات محوريّة في حياتهم.
    Os desafios da vida não se reduzem à busca de alimento. Open Subtitles تحدّيات الحياة أكثر من مجرّد البحث عن الطعام
    As diferenças de profundidade, temperatura, luz solar e correntes colocam desafios específicos. Open Subtitles اختلاف العمق والحرارة وضوء الشمس والتيّارات يطرح تحدّيات خاصّة.
    Deves andar chateado. Por falta de desafios. Open Subtitles تشعر بالملل لعدم مواجهة تحدّيات.
    A água doce apresenta desafios particulares para os peixes. Open Subtitles يقدّم الماء العذب تحدّيات خاصّة للسّمك.
    Tu vês obstáculos, eu vejo desafios. Open Subtitles تلك المهمّات الثلاثة المُحالة... أنت ترى حواجز أمامك ، و أنا أرى تحدّيات.
    "Daniel Grayson sempre se ergueu acima das adversidades para abraçar novos desafios. Open Subtitles "وقد تجاوز (دانييل) المحن دومًا حتّى يخوض تحدّيات جديدة"
    - Apenas à procura de novos desafios. Open Subtitles -إنني أبحث عن تحدّيات جديدة
    desafios DA VIDA Open Subtitles " تحدّيات الحياة "
    Mas estas crias são a prova de que ela superou o desafio do seu habitat. Open Subtitles لكن هؤلاء الصغار دليل على أنها تغلّبت على تحدّيات موطنها
    Mas, feitas as contas, ultrapassar as dificuldades da vida, quer se trate de alimento suficiente ou evitar predadores, só vale a pena se o maior desafio dessa mesma vida for devidamente vencido. Open Subtitles في النهاية، التغلب على تحدّيات الحياة سواء بالعثور على ما يكفي أكله أو خداع مفترسيك هامّ فقط إن قوبل التحدّي النهائي للحياة
    Do Equador aos pólos, as aves adquiriram as formas mais engenhosas de ultrapassar as dificuldades da vida Open Subtitles من خط الإستواء إلى القطبين، وجدت الطيور أبدع الطرق في التغلّب على كثير من تحدّيات الحياة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus