Para os pássaros jovens que sobrevivem às focas, há desafios novos: | Open Subtitles | بالنسبة للطيور الصغيرة ،التي تنجح باجتياز الفقمات هناك تحدّيات جديدة |
Pouco a pouco, evoluímos e quisemos montar desafios diferentes. | TED | شيئاً فشيئاً كبرنا وبدأنا ببناء تحدّيات مختلفة. |
Um dos desafios da vida de um presidente são os infindáveis 'cocktails', eventos sociais, banquetes. | Open Subtitles | الآن،إحدى تحدّيات حياة الرئيس ،هي الحفلات الشبه رسمية التي لا تنتهي الإرتباطات الإجتماعية،المأدبات |
Pais e todos os que ajudaram nestes anos de desafio... | Open Subtitles | ... الأباء ، وكل من ساعدنا في تحدّيات الدراسة |
Com inteligência, resistência e trabalho de equipa, as Orcas dominaram o maior desafio do oceano. | Open Subtitles | بواسطة الذكاء، و الجَلَد، و العمل الجماعيّ نجحت الحيتان القاتلة في أكبر تحدّيات المحيط |
Mas tal liberdade acarreta muitas dificuldades de sobrevivência, que as aves têm de enfrentar em momentos fundamentais da vida. | Open Subtitles | لكن تجلب هذه الحريّة العديد من تحدّيات البقاء، التي يجب أن تتعامل معها الطيور في لحظات محوريّة في حياتهم. |
Os desafios da vida não se reduzem à busca de alimento. | Open Subtitles | تحدّيات الحياة أكثر من مجرّد البحث عن الطعام |
As diferenças de profundidade, temperatura, luz solar e correntes colocam desafios específicos. | Open Subtitles | اختلاف العمق والحرارة وضوء الشمس والتيّارات يطرح تحدّيات خاصّة. |
Deves andar chateado. Por falta de desafios. | Open Subtitles | تشعر بالملل لعدم مواجهة تحدّيات. |
A água doce apresenta desafios particulares para os peixes. | Open Subtitles | يقدّم الماء العذب تحدّيات خاصّة للسّمك. |
Tu vês obstáculos, eu vejo desafios. | Open Subtitles | تلك المهمّات الثلاثة المُحالة... أنت ترى حواجز أمامك ، و أنا أرى تحدّيات. |
"Daniel Grayson sempre se ergueu acima das adversidades para abraçar novos desafios. | Open Subtitles | "وقد تجاوز (دانييل) المحن دومًا حتّى يخوض تحدّيات جديدة" |
- Apenas à procura de novos desafios. | Open Subtitles | -إنني أبحث عن تحدّيات جديدة |
desafios DA VIDA | Open Subtitles | " تحدّيات الحياة " |
Mas estas crias são a prova de que ela superou o desafio do seu habitat. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الصغار دليل على أنها تغلّبت على تحدّيات موطنها |
Mas, feitas as contas, ultrapassar as dificuldades da vida, quer se trate de alimento suficiente ou evitar predadores, só vale a pena se o maior desafio dessa mesma vida for devidamente vencido. | Open Subtitles | في النهاية، التغلب على تحدّيات الحياة سواء بالعثور على ما يكفي أكله أو خداع مفترسيك هامّ فقط إن قوبل التحدّي النهائي للحياة |
Do Equador aos pólos, as aves adquiriram as formas mais engenhosas de ultrapassar as dificuldades da vida | Open Subtitles | من خط الإستواء إلى القطبين، وجدت الطيور أبدع الطرق في التغلّب على كثير من تحدّيات الحياة، |