A simples escala daquilo com que estamos a lidar representa um desafio. | TED | الحجم الهائل الذي نتعامل معه يشكل تحدّياً |
Mas a descida pode ser um desafio para as pequenas crias. | Open Subtitles | لكن النزول قد يكون تحدّياً للأشبال الصّغيرة |
Um teste físico ou um desafio mental. | Open Subtitles | سواء أكان اختباراً جسمانياً، أو تحدّياً عقلياً. |
E tem sido um desafio encontrar uma dieta que me ajudasse a atingir os meus objetivos de saúde. | Open Subtitles | وكان يمثّل تحدّياً لي أن أعثر على حِمية لتساعدني بتحقيق غاياتي الصحيّة. |
O seu rapto de sua casa de Hopewell foi um desafio para os E.U.A. | Open Subtitles | كان إختطافه من عقر داره بمثابة تحدّياً بالنسبة إلى "أمريكا". |
Tu é que querias um desafio. | Open Subtitles | أنتَ مَن أراد تحدّياً |
Com isto em mente, a equipa abraçou um desafio: | Open Subtitles | لذا، بوضع هذا الأمر في الحسبان، وضع فريق "الحياة" على عاتقهم تحدّياً... |
- E não é um desafio. | Open Subtitles | هذا ليس تحدّياً. |
Vou ver isso como um desafio. | Open Subtitles | سآخذ هذا تحدّياً. |
- Era um desafio. Era apenas um desafio! | Open Subtitles | أجبني - لقد كان تحدّياً - |
Multas e roubos de malas não são um desafio depois do meu antigo trabalho, Sr. Quinn. | Open Subtitles | حسناً، تحرير مُخالفات وقوف السيّارات وإعتقال نشّالي الحقائب لا يُعتبر تحدّياً بالضبط -من بعد وظيفتي القديمة يا سيّد (كوين ). |