Quem quer que seja... guarde os avisos para alguém que não esteja liso, está bem? | Open Subtitles | ..مهما كنت وفر تحذيراتك لشخص اخر ليس مفلساً |
Guardem os avisos para quem não esteja liso, entendido? | Open Subtitles | وفر تحذيراتك لشخص آخر ليس مفلساً |
Precisamos que testemunhes que a Aracite é tóxica, e que a UNR ignorou os teus avisos. | Open Subtitles | سنريد منك أن تشهد بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ و أنّ مؤسّسة "ألتما" قد تجاهلت تحذيراتك |
Agora, para que possamos ganhar essa moção, precisamos que testemunhes que a Aracite é tóxica, e que a UNR, conscientemente, ignorou os teus avisos. | Open Subtitles | الآن، كيّ نتمكّن من الفوز بذلك الطلب، سنريد منك أن تشهد بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ، و أنّ مؤسّسة "ألتما" تجاهلت تحذيراتك بمعرفة مُسبقة |
Apesar dos teus avisos ao Marcel, ele parece não querer desistir do meu irmão. | Open Subtitles | بالرغم من تحذيراتك الملحّة لـ (مارسِل)، إلّا أنّه لا يمكنه ترك أخي. |