Tenho de vos avisar, alguns de vós podem achá-los muito explícitos. | TED | وأود تحذيركم, البعض منكم قد يجدها واضحة وجلية. |
Queria-vos avisar... mas cheguei tarde demais. | Open Subtitles | أردت تحذيركم أيها الناس ولكني وصلت متأخرا |
Mas devo avisá-los, os homens que contratar precisam de ser muito corajosos. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من تحذيركم الرجال الذين اوظفهم يجب أن يكونوا شجعاناً للغاية |
Devo avisá-los sobre fazer algo demasiado apressado. | Open Subtitles | ولابد لي من تحذيركم ضد فعل أي شيء متهور, |
Tentei avisar-vos escrevendo "O Bart Simpson irá morrer" nas paredes, mas ignoraram-me. | Open Subtitles | حاولت تحذيركم بكتابة "سيتم قتل (بارت)" على الجدار ، لكنكم تجاهلتموني |
Não fazia ideia. Tentei avisar-vos. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة، حاولت تحذيركم. |
Considerem-se avisados. | Open Subtitles | لأرى اذا ما حافظتم على وزنكم أم لا لقد تم تحذيركم |
Este é o vosso aviso diário dos 15 segundos que faltam para o corte de energia das 16:00. | Open Subtitles | إن هذا هو تحذيركم في الخمس عشرة ثانية من أجل إنقطاع الكهرباء اليومي في الساعة الرابعة بعد الظهر |
Não é espião. Ele pediu-me para te avisar, estavas a falar alto demais. | Open Subtitles | لقد طلب مني تحذيركم أنكم تتكلمون بصوت عالي |
Àqueles que se opõem a nós, apenas os posso avisar que têm os vossos dias contados, pois chegou a nossa hora. | Open Subtitles | ولمن يعارضوننا يمكنني فقط تحذيركم أيامكم محدودة وقتكم سيأتي |
Pessoal, precisamos que dêem uma olhadela numas fotografias, mas devo avisar que elas são um pouco chocantes. | Open Subtitles | نريد أن نطلعكم على بعض الصور ولكن علي تحذيركم, إنهم... مقرفون بعض الشيء |
Nós tentámos avisá-los para irem embora, mas vocês não foram. | Open Subtitles | حاولنا تحذيركم لتغادروا ولكنكم لم تغادروا |
Estou aqui para avisá-los de um perigo urgente. | Open Subtitles | أريد تحذيركم من خطر عاجل للغاية |
Tentei avisá-los. | Open Subtitles | حاولت تحذيركم يا رفاق. |
Eu tentei avisar-vos a todos acerca do Krueger. | Open Subtitles | حاولت تحذيركم حول كروغار |
Devo avisar-vos. | Open Subtitles | واجب عليّ تحذيركم |
Tentei avisar-vos. | Open Subtitles | انظروا، حاولت تحذيركم يا رفاق |
Saiam do parque agora. Já foram avisados. | Open Subtitles | غادروا المنتزه الآن لقد تم تحذيركم |
Amantes da ciência, foram avisados. | Open Subtitles | اذا يا عشاق العلم. لقد تم تحذيركم |
Foram avisados. Anteriormente em Last Resort... A informação está errada. | Open Subtitles | لقد تم تحذيركم كان كل شيء خطأً |
Mas aviso que a geral causa alucinações poderosas. | Open Subtitles | يجدر بي تحذيركم أن التخدير الكلّي قد يسبب هلوسات قويّة |
aviso já: sou mais forte do que pareço. | Open Subtitles | علي تحذيركم من أنني أقوى مما أبدو. |