"تحذيركم" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisar
        
    • avisá-los
        
    • avisar-vos
        
    • avisados
        
    • aviso
        
    Tenho de vos avisar, alguns de vós podem achá-los muito explícitos. TED وأود تحذيركم, البعض منكم قد يجدها واضحة وجلية.
    Queria-vos avisar... mas cheguei tarde demais. Open Subtitles أردت تحذيركم أيها الناس ولكني وصلت متأخرا
    Mas devo avisá-los, os homens que contratar precisam de ser muito corajosos. Open Subtitles ولكن لا بد لي من تحذيركم الرجال الذين اوظفهم يجب أن يكونوا شجعاناً للغاية
    Devo avisá-los sobre fazer algo demasiado apressado. Open Subtitles ولابد لي من تحذيركم ضد فعل أي شيء متهور,
    Tentei avisar-vos escrevendo "O Bart Simpson irá morrer" nas paredes, mas ignoraram-me. Open Subtitles حاولت تحذيركم بكتابة "سيتم قتل (بارت)" على الجدار ، لكنكم تجاهلتموني
    Não fazia ideia. Tentei avisar-vos. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة، حاولت تحذيركم.
    Considerem-se avisados. Open Subtitles لأرى اذا ما حافظتم على وزنكم أم لا لقد تم تحذيركم
    Este é o vosso aviso diário dos 15 segundos que faltam para o corte de energia das 16:00. Open Subtitles إن هذا هو تحذيركم في الخمس عشرة ثانية من أجل إنقطاع الكهرباء اليومي في الساعة الرابعة بعد الظهر
    Não é espião. Ele pediu-me para te avisar, estavas a falar alto demais. Open Subtitles لقد طلب مني تحذيركم أنكم تتكلمون بصوت عالي
    Àqueles que se opõem a nós, apenas os posso avisar que têm os vossos dias contados, pois chegou a nossa hora. Open Subtitles ولمن يعارضوننا يمكنني فقط تحذيركم أيامكم محدودة وقتكم سيأتي
    Pessoal, precisamos que dêem uma olhadela numas fotografias, mas devo avisar que elas são um pouco chocantes. Open Subtitles نريد أن نطلعكم على بعض الصور ولكن علي تحذيركم, إنهم... مقرفون بعض الشيء
    Nós tentámos avisá-los para irem embora, mas vocês não foram. Open Subtitles حاولنا تحذيركم لتغادروا ولكنكم لم تغادروا
    Estou aqui para avisá-los de um perigo urgente. Open Subtitles أريد تحذيركم من خطر عاجل للغاية
    Tentei avisá-los. Open Subtitles حاولت تحذيركم يا رفاق.
    Eu tentei avisar-vos a todos acerca do Krueger. Open Subtitles حاولت تحذيركم حول كروغار
    Devo avisar-vos. Open Subtitles واجب عليّ تحذيركم
    Tentei avisar-vos. Open Subtitles انظروا، حاولت تحذيركم يا رفاق
    Saiam do parque agora. Já foram avisados. Open Subtitles غادروا المنتزه الآن لقد تم تحذيركم
    Amantes da ciência, foram avisados. Open Subtitles اذا يا عشاق العلم. لقد تم تحذيركم
    Foram avisados. Anteriormente em Last Resort... A informação está errada. Open Subtitles لقد تم تحذيركم كان كل شيء خطأً
    Mas aviso que a geral causa alucinações poderosas. Open Subtitles يجدر بي تحذيركم أن التخدير الكلّي قد يسبب هلوسات قويّة
    aviso já: sou mais forte do que pareço. Open Subtitles ‏علي تحذيركم من أنني أقوى مما أبدو. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus