| Podias, ao menos, fingir algum interesse? Estás a envergonhar-me. | Open Subtitles | حبيتى، على الأقل تظاهرى ببعض الاهتمام أنت تحرجني |
| Não te chegou envergonhar-me em frente aos meus amigos. | Open Subtitles | لم يكن كافياً عليك أن تحرجني أمام أصدقائي |
| Estás a tentar envergonhar-me, de propósito, perante os meus amigos. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تحرجني أمام أصدقائي هنا عن عمد |
| E não me envergonhes de te dar porrada outra vez, ok? | Open Subtitles | ولا تحرجني بتعرضك للضرب المبرح مرة أخرى ، حسناً ؟ |
| Pai, por favor não me envergonhes e lhe faças montes de perguntas. | Open Subtitles | أبّي رجاء لا تحرجني وإسأله الكثير من الأسئلة |
| Não voltes a embaraçar-me assim. | Open Subtitles | ارجوك لا تحرجني مع اصدقائك ثانيه |
| Tudo que queria fazer era envergonhar-me. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن تحرجني ، و لقد أحرجتني. |
| Não te devia ter dito que estavas a envergonhar-me. | Open Subtitles | أنا آسف وجب علي ألا أقول أنك تحرجني |
| Não te devia ter dito que estavas a envergonhar-me. | Open Subtitles | أنا آسف وجب علي ألا أقول أنك تحرجني. |
| envergonhar-me na noite de estreia em frente de tanta gente! | Open Subtitles | كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟ |
| Pára, Peter. Estás a envergonhar-me. Olha, eu sei que estás chateado, mas... | Open Subtitles | توقف عن ذلك يابيتر ،انك تحرجني اعلم انك منزعج ولكن ... |
| Cheguei demasiado longe, adquiri demasiados poderes para deixar uma bruxita como tu envergonhar-me. | Open Subtitles | لقد أتيت بما يكفي أخذت الكثير من القوى لأدع ساحرة صغيرة مثلك تحرجني. |
| Esta festa serve para a Penny me ver no grupo social dela e preciso que não me envergonhes esta noite. | Open Subtitles | هذه الحفلة فرصتي الأولى لبيني لرؤيتي ضمن سياق مجموعتها الإجتماعية أريد منك ألا تحرجني الليلة |
| Não me envergonhes agora que estás aqui, está bem? | Open Subtitles | حسناً, لا تحرجني الآن بتواجدك هنا, اتفقنا؟ |
| Não fique tão animado, porque você deve ir para o campo de gladiadores... para ficares melhor para que não me envergonhes à frente de milhares de pessoas. | Open Subtitles | حسناً لا تتحمس كثيراً لأن ستذهب لمخيم المصارعين أولاً لشحذ مهاراتكم كي لا تحرجني |
| Por favor, porta-te bem, não me envergonhes. | Open Subtitles | أتمنى أن تُحسن التصرف عندما تأتي. لا تحرجني |
| Deuce, está a embaraçar-me diante do nosso novo amigo. | Open Subtitles | دوس انتَ تحرجني امام صديقنا الجديد هنا |
| Eu ficava envergonhado, porque ela vinha a mim à frente dos meus amigos. | Open Subtitles | لقد كانت تحرجني بسبب أنها تأتي عندما يكون أصدقائي معي |
| Não vê que me envergonha? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تحرجني ؟ |
| Não vieste aqui para me envergonhar. Podes fazê-lo quando quiseres. | Open Subtitles | لم تأتي هنا فقط كي تحرجني يمكنك ذلك بأي وقت |
| envergonhas-me. Sinto pena de ti. Estou a falar a sério. | Open Subtitles | انت تحرجني اشعر بالاسى عليك, اتكلم بجديه |