- Não a deixem ir para o meio deles! - Não a deixem libertar os leprosos! | Open Subtitles | لا تتركوها تذهب اليهم لا تحرروا المجذومين |
Estes atentados foram projectados para libertar este homem. | Open Subtitles | هذه التفجيرات كانت مصممة لتجعلكم تحرروا هذا الرجل |
Cheia de armadilhas perigosas e tens que libertar o velho. | Open Subtitles | أفخاخ خطيرة وضعها هناك .. يجب أن تحرروا الرجل العجوز |
Mas, se serviram os Britânicos pelo menos um ano, já estão libertados. | Open Subtitles | ولكن إذا خدموا البريطانيين لعام واحد كأدنى حد بعد ذلك يكونوا قد تحرروا بالفعل |
Mas após o encerramento do Programa Pré-crime, eles foram finalmente libertados. | Open Subtitles | و لكن بعد أن منعت الحكومة الجريمة, أغلقوا البرنامج. و أخيراً تحرروا. |
Quase 2000 reféns foram libertados, incluindo o Presidente dos EUA, que não está em grande estado. | Open Subtitles | تقريباً 2000 رهينة تحرروا بما فيهم رئيس الولايات المتحدة الذي لا يبدو بحالة جيدة |
Têm que se adaptar e continuar a confrontá-los para libertar Onderon. | Open Subtitles | لابد ان تتكيفوا وتستمروا فى مواجهتهم حتى تحرروا اوندرون |
Mas não vai libertar o gás enquanto estivermos no edifício. | Open Subtitles | لكنكم لن تحرروا الغاز بينما نحن داخل المبنى؟ |