- Deixa arder. - Tenho os braços a arder. | Open Subtitles | دعها تحرقك أزرٌعى تحرقنى |
Maggie, tens as orelhas a arder? | Open Subtitles | (ماغي) ، هل تحرقك أذناك؟ |
Mesmo que esse saber te queime e te cegue? | Open Subtitles | حتى لو كانت هذه الحقيقة تحرقك و تعميك؟ |
e Deus respondeu, "Meu filho, é para que o sol intenso de África não te queime." | Open Subtitles | ..وأجابه البابا " بنيّ "حتى لا تحرقك شمس أفريقيا الحارقة .. |
Ainda nos pode queimar através das nuvens. | Open Subtitles | من الممكن أن تحرقك الشمس عبر الغيوم الكل يعلم هذا |
Mas tu não te queres queimar também. Como farias isso? | Open Subtitles | ودون أن تحرقك ايضا كيف تفعل هذا؟ |
Segura-o... e, provavelmente, te queimarás. | Open Subtitles | وتخشى أن تؤذي شخصا آخر بها ...تحتفظ بها{\pos(190,230)} وأخيراً، سوف تحرقك |
Não te queimarás | Open Subtitles | لن تحرقك |
- Deixa arder! | Open Subtitles | ـ دعها تحرقك ! |
Não deixes que o sol te queime o traseiro, William Blake. | Open Subtitles | لا تدع الشمس تحرقك يا (وليام بليك) |
A água a queimar o nariz e os pulmões. | Open Subtitles | المياه فقط تحرقك في أنفك وداخل رئتيك |
Vai queimar por muito tempo, Vince. | Open Subtitles | سوف تحرقك لمدة طويلة يا فينس |