Só há um rebento. Nem o fogo o consegue queimar! | Open Subtitles | العشبة الحقيقية منها لا يمكن .. أن تحرقها النيران |
No entanto, isto não se pode queimar. | TED | مع ذلك, لا يمكنك أن تحرقها, فهي رقيقة جداً |
Estava imundo. Mandei-o queimar. | Open Subtitles | لقد كانت نتنة طلبت منها أن تحرقها |
Porquê queimá-la à noite quando as pessoas precisam de diversão? | Open Subtitles | التي تحرقها في الليل عندما يريد الناس أن يتسلون |
Livra-te dela. Deves queimá-la. Regra 101. | Open Subtitles | تتخلص منها,تحرقها |
Quantas calorias achas que vais queimar na Comprem Mais, John? | Open Subtitles | كم عدد السعرات الحراريه في رأيك التي تحرقها في "اشتر المزيد" ، يا جون؟ |
A roupa não era sua para queimar. | Open Subtitles | إنها ليست ملابسك لكي تحرقها |
"Não perfurar nem queimar." Parece perigoso. | Open Subtitles | لا تثقبها أو تحرقها" يبدو خطير |
Vais queimar isso? | Open Subtitles | يا رجل, سوف تحرقها يا رجل. |
Estás a queimar isso mal, Seymour. | Open Subtitles | أنتَ تحرقها بشكل خاطئ ، يا (سيمور) |
Livra-te dela. Deves queimá-la. Regra 101. | Open Subtitles | تتخلص منها,تحرقها |
Está a queimá-la, Sook! | Open Subtitles | إنها تحرقها يا (سوك)! |