"تحركت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mexeres
        
    • mexer
        
    • mexeu-se
        
    • moveu-se
        
    • mover
        
    • movimento
        
    • Mexes-te
        
    • moveu
        
    • mexeste-te
        
    • avançar
        
    • Mexe-te
        
    • mexeu
        
    • mudou
        
    • mexes
        
    • isso criou
        
    Se te mexeres, nunca mais voltas a constipar-te! Open Subtitles اذا تحركت فانك لن تواجه مشكله ربط الحذاء ثانيةً
    Se o urso mexer sei que o Espírito Santo entrou. Open Subtitles إذا تحركت الدمية الدب ربع بوصة سأعرف أن الروح القدس تحاول التسلل
    Então como explicas o facto que ontem à noite eu ter mexido o meu dedo do pé? Não muito, mas mexeu-se. Open Subtitles اذاً كيف تفسر قيامي بتحريك إصبع قدمي الليلة الماضية, ليس كثيراً لكنها تحركت
    E como uma força misteriosa moveu-se através do vale do sul... Open Subtitles وبمجرد ان تحركت هذه القوة الغامضة عبر الوادي الجنوبي
    Se se mover desta posição, eu vou te matar. Open Subtitles لو تحركت من هذا المكان سوف أقوم بقتلك
    Ao menor movimento suspeito mato-te a ti e à miúda. Open Subtitles إن تحركت أو فعلت شيء لن أبالي وسأقتلك أنت والفتاة
    Se te mexeres... se fizeres um barulho... eu arranco-te a vida, percebeste? Open Subtitles ...لو تحركت ...أو أصدرت صوتاً سأنتزع حياتك على الفور، هل تفهمني؟
    Olha para mim. Estás a ver aquilo? Se te mexeres rebenta-te a cabeça. Open Subtitles أنظر إلي ، أنظر لهذا ، لو أنك تحركت سأقوم بتهشيم رأسك ، فلا تتحرك
    Porque se te mexeres, podes causar um derrame no interior do teu crânio e esse sangue derramado drenará pela tua garganta. Open Subtitles لأنّك إنّ تحركت ربما تسبب لك نزيفاً في جمجمتك و سينحصر ذلك الدّم حتى يصل إلى حنجرتك
    Pode falar, mas se você se mexer, teremos que começar tudo de novo. Open Subtitles يمكنك التكلم ولكن إن تحركت سيكون علينا البدء مجددا
    Se a carrinha se mexer um metro estamos tramados,devo falar com ele? Open Subtitles إذا تحركت السيارة بضع أقدام , سينتهي أمرنا
    Fique aí. Se se mexer te arrebento a cabeça. Open Subtitles ابقى بمكانك، إن تحركت سأفجر رأسك
    Mas você mexeu-se. Estou ansioso por saber do que vocês estavam a falar. Open Subtitles ولكنك تحركت وكنت اتمنى معرفة ما اخبرك به
    Porque aquele pequeno pedaço de metal que o Derek pôs no meu peito mexeu-se. Open Subtitles لأن قطعة المعدن الصغيرة التي وضعها في صدري تحركت أخيراً
    A propósito, aquela boneca no armário, ele moveu-se um pouco para trás, sabe? Open Subtitles بـ المناسبة بشأن تلك الدمية التي في الخزانة، لقد تحركت منذ قليل ، أتعلم ذلك؟
    Se essa valisa se mover um centímetro sequer, saberemos. Open Subtitles سنعلم إذا ما تحركت هذه الحقيبة إنشاً واحداً بعيداً عنا
    Desculpe, Sr. Chefe da Mafia. Se eu fosse a si, não faria nenhum movimento repentino. Open Subtitles المعذرة يا رئيس العصابة لو كنت مكانك لما تحركت
    A polícia sou eu. E digo não te mexas. Mexes-te e morres. Open Subtitles انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت
    Se essa sala não se moveu, podemos conseguir. Open Subtitles إذا لم تكن تلك الحجرة قد تحركت بعد فلا زالت أمامنا فرصة
    mexeste-te como eles. Nunca vi ninguém mover-se tão depressa. Open Subtitles تحركت كما يتحركون لم أرى في حياتي من يتحرك بهذه السرعة
    Se Roma avançar sobre Forlì, o que fará Florença? Open Subtitles اذا روما تحركت على فورلي, ماذا ستفعل فلورنسا؟
    Filho da puta. Mexe-te e rebento-te com os miolos. Open Subtitles إبن العاهرة، لو تحركت خطوة اخرى سأفجر دماغك!
    Tentei fazer melhor, mas acho que se mexeu. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما هو أفضل لقد تحركت أنت
    Isto, esta carcaça exterior maior, que está enrolada à volta são os restos duma espécie invasora que se mudou para Everglades. Open Subtitles وهذه أكبر نسيج جثه أحاطت بها أعتقد بأن هذه بقايا الأنواع المتنازعه التى تحركت نحو الجلاديز
    Se te mexes, corto-te a orelha. Depois de desembarcarmos, ele nunca nos mostrará o que está no saco. Open Subtitles لا,أن تحركت سوف أقطع أذنك اذا نزلنا الى البر لن يجعلنا نرى ما الموجود فى الكيس
    Passou-se de um processo linear para um modelo de ciclo fechado, e isso criou mais valor no processo. TED انه مثال رائع لتحويل الانتاج الخطي الى دائرة انتاج مغلقة وهي تنتج قيمة اكبر للمواد كلما تحركت من مرحلة الى اخرى في هذه الدائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus