"تحريكه" - Traduction Arabe en Portugais

    • movê-lo
        
    • mover
        
    • Mexe-te
        
    • mexer
        
    • Mexam-se
        
    • transportá-lo
        
    • mexê-lo
        
    • deslocá-la
        
    Podia movê-lo para o canto antes que comece a cheirar mal. Open Subtitles تعلمين ، ربّما يمكنكِ تحريكه للزاوية قبل أن يبدأ بالتعفّن
    O que poderemos fazer a um objeto simétrico, movê-lo de certa forma, para que pareça o mesmo que antes de o movermos? TED ماذا يمكن أن نفعل بكائن متماثل، تحريكه بطريقة ما، حتى يبدو على نفس الهيئة التي كان عليها قبل تحريكه؟
    Isso é comunicado ao membro biónico, portanto, quando eu penso em mover o meu membro fantasma, o robô deteta esse desejo de movimento. TED التي بدورها تتخاطر مع طرفي الألي بالتالي،عندما أفكر في تحريكه يقوم الطرف الألي بتطبيق الحركة التي فكرت بها
    Mexe-te, o Diretor não gosta que os EVOS ouçam disparos. Open Subtitles تحريكه. المدير لا مثل Evos لسماع اطلاق نار.
    Quando te voltares a mexer, começa muito devagar. Open Subtitles وعندما تبدأ في تحريكه ثانية، قم بذلك ببطء في البداية
    Mexam-se. Open Subtitles تحريكه.
    Mesmo se conseguíssemos transportá-lo da sala do portal para quarentena, é só uma questão de tempo até que a zona infectada rebente, e liberte esporos microscópicos na atmosfera da nave. Open Subtitles حتى لو إستطعنا تحريكه من غرفه البوابه للحجر الصحى
    Nós não vamos mexê-lo. Open Subtitles من الواجب عدم تحريكه من هنا
    Consegui deslocá-la um pouco sozinho. Deve ter prendido na porta. Open Subtitles كان بوسعي تحريكه قليلاً وحدي لا بدّ أنه عالق بالباب
    Temo-lo na mira de quatro ou cinco armas, não tente movê-lo. Open Subtitles اربعة او خمسة بنادق موجهه نحوه لذلك لاتحاول الاقتراب منه او تحريكه
    - Não pode movê-lo. Ele vai entrar em choque. Open Subtitles أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جداً . من الممكن أن يدخل فيّ صدمة
    Se consegue movê-lo, não está partido. Open Subtitles اذا كنت قادرة على تحريكه فهو ليس مكسوراً
    Meu Deus... Deixámo-lo em casa, temíamos que fosse demasiado perigoso movê-lo. Open Subtitles تركناه في المنزل لأنّنا اعتقدنا أنّ تحريكه خطير جدّاً
    Estou bem. É só o meu ombro. Consigo movê-lo bem. Open Subtitles انها فقط اصابه بكتفي واستطيع تحريكه
    Precisamos de movê-lo agora. Precisamos de movê-lo, vamos. Vamos lá! Open Subtitles علينا تحريكه الآن، علينا تحريكه، هيّا، هيّا!
    Acho que poderíamos mover isto. Assim ficaria mais espaçoso. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن تحريكه إلى اليسار ولذلك سوف يكون من السهل تناول الطعام.
    Não o consigo mover e doi-me muito. Open Subtitles لا أستطيع تحريكه ، و يؤلمني بشده
    Vamos, Mexe-te, depressa. Open Subtitles هيا، تحريكه بسرعة.
    Mexe-te, tu porco. Open Subtitles تحريكه , أنت خنزير.
    O Doc diz que é melhor não lhe mexer. Open Subtitles قال الطبيب إنه من الأفضل عدم تحريكه
    Mexam-se! Open Subtitles تحريكه!
    Não podemos transportá-lo. Tem gangrena. Open Subtitles لا يمكننا تحريكه إنها الغنغرينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus