Podia movê-lo para o canto antes que comece a cheirar mal. | Open Subtitles | تعلمين ، ربّما يمكنكِ تحريكه للزاوية قبل أن يبدأ بالتعفّن |
O que poderemos fazer a um objeto simétrico, movê-lo de certa forma, para que pareça o mesmo que antes de o movermos? | TED | ماذا يمكن أن نفعل بكائن متماثل، تحريكه بطريقة ما، حتى يبدو على نفس الهيئة التي كان عليها قبل تحريكه؟ |
Isso é comunicado ao membro biónico, portanto, quando eu penso em mover o meu membro fantasma, o robô deteta esse desejo de movimento. | TED | التي بدورها تتخاطر مع طرفي الألي بالتالي،عندما أفكر في تحريكه يقوم الطرف الألي بتطبيق الحركة التي فكرت بها |
Mexe-te, o Diretor não gosta que os EVOS ouçam disparos. | Open Subtitles | تحريكه. المدير لا مثل Evos لسماع اطلاق نار. |
Quando te voltares a mexer, começa muito devagar. | Open Subtitles | وعندما تبدأ في تحريكه ثانية، قم بذلك ببطء في البداية |
Mexam-se. | Open Subtitles | تحريكه. |
Mesmo se conseguíssemos transportá-lo da sala do portal para quarentena, é só uma questão de tempo até que a zona infectada rebente, e liberte esporos microscópicos na atmosfera da nave. | Open Subtitles | حتى لو إستطعنا تحريكه من غرفه البوابه للحجر الصحى |
Nós não vamos mexê-lo. | Open Subtitles | من الواجب عدم تحريكه من هنا |
Consegui deslocá-la um pouco sozinho. Deve ter prendido na porta. | Open Subtitles | كان بوسعي تحريكه قليلاً وحدي لا بدّ أنه عالق بالباب |
Temo-lo na mira de quatro ou cinco armas, não tente movê-lo. | Open Subtitles | اربعة او خمسة بنادق موجهه نحوه لذلك لاتحاول الاقتراب منه او تحريكه |
- Não pode movê-lo. Ele vai entrar em choque. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جداً . من الممكن أن يدخل فيّ صدمة |
Se consegue movê-lo, não está partido. | Open Subtitles | اذا كنت قادرة على تحريكه فهو ليس مكسوراً |
Meu Deus... Deixámo-lo em casa, temíamos que fosse demasiado perigoso movê-lo. | Open Subtitles | تركناه في المنزل لأنّنا اعتقدنا أنّ تحريكه خطير جدّاً |
Estou bem. É só o meu ombro. Consigo movê-lo bem. | Open Subtitles | انها فقط اصابه بكتفي واستطيع تحريكه |
Precisamos de movê-lo agora. Precisamos de movê-lo, vamos. Vamos lá! | Open Subtitles | علينا تحريكه الآن، علينا تحريكه، هيّا، هيّا! |
Acho que poderíamos mover isto. Assim ficaria mais espaçoso. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يمكن تحريكه إلى اليسار ولذلك سوف يكون من السهل تناول الطعام. |
Não o consigo mover e doi-me muito. | Open Subtitles | لا أستطيع تحريكه ، و يؤلمني بشده |
Vamos, Mexe-te, depressa. | Open Subtitles | هيا، تحريكه بسرعة. |
Mexe-te, tu porco. | Open Subtitles | تحريكه , أنت خنزير. |
O Doc diz que é melhor não lhe mexer. | Open Subtitles | قال الطبيب إنه من الأفضل عدم تحريكه |
Mexam-se! | Open Subtitles | تحريكه! |
Não podemos transportá-lo. Tem gangrena. | Open Subtitles | لا يمكننا تحريكه إنها الغنغرينا |