Você não estava a tentar mexer a mão. A mão mexeu-se sozinha. | Open Subtitles | لم تكن تحاول أن تحرّك يدك، تحرّكت تلقائياً |
- A sua mão mexeu-se. | Open Subtitles | و لا يوجد أي تطوُّر في حالته لقد تحرّكت يده |
Acho que a caravana mexeu-se. | Open Subtitles | أظنّ أنّ المقطورة تحرّكت |
Ela ainda tem pesadelos por tua causa. Até treme se me mexo bruscamente. | Open Subtitles | ما زالت تحلم بالكوابيس بسببك وتجفل إن تحرّكت أنا بسرعة |
Sempre que me mexo, parece lixa a roçar-se nas minhas veias. Eles estão a drenar-nos. | Open Subtitles | كلّما تحرّكت شعرت وكأنما سنفرة تفرك عروقي. |
Se mexer um músculo, matarei toda a gente nesta sala. | Open Subtitles | إن تحرّكت قيد أنملة، سأقتل جميع من في الغرفة. |
-Aquele degrau moveu-se no ultimo minuto. | Open Subtitles | تلك الدرجة تحرّكت في اللحظة الأخيرة. |
A minha mão mexeu - eu vi - mas o Wiseman diz que é impossível. | Open Subtitles | تحرّكت يدي، رأيتها تتحرّك لكن (وايزمان) قال أنه أمر مستحيل |
Lá está, mexeu-se. | Open Subtitles | هاك، لقد تحرّكت |
Mãe, a minha mão mexeu-se. | Open Subtitles | أمي، لقد تحرّكت يدي! |
- Ela mexeu-se. - Mesmo? | Open Subtitles | تحرّكت |
Se ela se mexer, mata-a! | Open Subtitles | إن تحرّكت اقتلها! |
O pano que está cobrindo Smriti alguém mexeu nele? | Open Subtitles | ..(الثياب التي تتشح بها (سمريتي هل تحرّكت في الطريق إلى هنا.. |