"تحرّكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mexa-se
        
    • Mexe-te
        
    • Depressa
        
    • Mexe
        
    Mexa-se e morrerá. Open Subtitles الآن, تحرّكي, وستموتين.
    Pronto lá para cima. Mexa-se! Open Subtitles حسناً، للطابق العلوي تحرّكي!
    Mexa-se, Mexa-se! Open Subtitles تحرّكي، تحرّكي
    Angela, Mexe-te. Sai do carro. Vá lá. Open Subtitles أنجيلا، تحرّكي إخرجي من السيارة هيا
    Lois, Mexe-te. Estás a tapar a televisão. Open Subtitles لويس, تحرّكي إنّكِ تحجبين التلفاز
    Está bem, Mexe-te, agora! Open Subtitles تحرّكي الآن، هيّا
    E não me vou meter de gatas porque nem assim ando tão Depressa. Open Subtitles ولن أتحرّك على يديّ وركبتيّ... لأنني لست سريعاً كثيراً عند تحرّكي هكذا
    - Em frente, Mexa-se. Open Subtitles -هيّا، تحرّكي...
    Vamos Adelle, Mexa-se. Open Subtitles هيّا, (إيديل) تحرّكي
    Venha. Mexa-se. Open Subtitles هيّا، تحرّكي
    Mexa-se. Open Subtitles تحرّكي.
    Mexa-se! Open Subtitles تحرّكي!
    Mexa-se! Open Subtitles تحرّكي!
    - Pai, eu só estava... - Mexe-te. Open Subtitles أبي كنت فقط تحرّكي
    Mexe-te, sua lata velha! Open Subtitles تحرّكي يا كتلة الفضلات!
    Mexe-te, pecadora! Open Subtitles تحرّكي يا آثمة!
    Vamos! Mexe-te, estagiária! Open Subtitles تحرّكي أيّتها المُرشحّة!
    Mexe-te, soldado! Open Subtitles تحرّكي أيتها الجندية!
    Mexe-te! Open Subtitles تحرّكي
    Depressa. Open Subtitles تحرّكي، تحرّكي.
    Mexe esta maldita pedra! Open Subtitles تحرّكي أيتها الصخرة اللعينة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus