Mexa-se e morrerá. | Open Subtitles | الآن, تحرّكي, وستموتين. |
Pronto lá para cima. Mexa-se! | Open Subtitles | حسناً، للطابق العلوي تحرّكي! |
Mexa-se, Mexa-se! | Open Subtitles | تحرّكي، تحرّكي |
Angela, Mexe-te. Sai do carro. Vá lá. | Open Subtitles | أنجيلا، تحرّكي إخرجي من السيارة هيا |
Lois, Mexe-te. Estás a tapar a televisão. | Open Subtitles | لويس, تحرّكي إنّكِ تحجبين التلفاز |
Está bem, Mexe-te, agora! | Open Subtitles | تحرّكي الآن، هيّا |
E não me vou meter de gatas porque nem assim ando tão Depressa. | Open Subtitles | ولن أتحرّك على يديّ وركبتيّ... لأنني لست سريعاً كثيراً عند تحرّكي هكذا |
- Em frente, Mexa-se. | Open Subtitles | -هيّا، تحرّكي... |
Vamos Adelle, Mexa-se. | Open Subtitles | هيّا, (إيديل) تحرّكي |
Venha. Mexa-se. | Open Subtitles | هيّا، تحرّكي |
Mexa-se. | Open Subtitles | تحرّكي. |
Mexa-se! | Open Subtitles | تحرّكي! |
Mexa-se! | Open Subtitles | تحرّكي! |
- Pai, eu só estava... - Mexe-te. | Open Subtitles | أبي كنت فقط تحرّكي |
Mexe-te, sua lata velha! | Open Subtitles | تحرّكي يا كتلة الفضلات! |
Mexe-te, pecadora! | Open Subtitles | تحرّكي يا آثمة! |
Vamos! Mexe-te, estagiária! | Open Subtitles | تحرّكي أيّتها المُرشحّة! |
Mexe-te, soldado! | Open Subtitles | تحرّكي أيتها الجندية! |
Mexe-te! | Open Subtitles | تحرّكي |
Depressa. | Open Subtitles | تحرّكي، تحرّكي. |
Mexe esta maldita pedra! | Open Subtitles | تحرّكي أيتها الصخرة اللعينة! |