"تحزن" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiques triste
        
    • luto
        
    • chorar
        
    • fique triste
        
    • estão tristes
        
    • estejas triste
        
    • chateado
        
    • eles sofrem
        
    Não fiques triste. Lamento que as coisas não tenham corrido bem. Open Subtitles عزيزي لا تحزن أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيداً
    Não fiques triste, Squidward. Deixei-te uma pequena surpresa debaixo da camisola! Open Subtitles لا تحزن يا (سكويدوارد) تركت لك هدية صغيرة تحت قميصك
    Hei, Steve, porque não está de luto pelo seu amigo Esteban? Open Subtitles ستيف كيف تكون بهذا القلب القاسي ولا تحزن لصديقك استيبان؟
    De qualquer modo, os animais não fazem o luto exatamente como nós. TED الآن، على أي حال، لن تحزن الحيوانات مثلما نفعل تمامًا.
    Pois a ela não a fazem chorar não é duro Dor sentir Open Subtitles لذلك ، لن يستطيعوا ان يجعلوها تبكى ليس من الصعب ان تحزن
    Por favor, não fique triste. Peço desculpa, mas estou a passar por muita coisa. Open Subtitles أرجوك لا تحزن ، آسف فأنا أمرّ بالكثير مؤخراً
    Quando estão tristes, pelo contrário... vão-se embora. Desaparecem. Open Subtitles فعندما تحزن تختفي.
    Não estejas triste. Eu não estou. Open Subtitles لا تحزن , أنا لم أمت
    Mas não fiques triste, o resultado será negativo. Open Subtitles و لكن لا تحزن اذا كانت الاراء سلبية
    Não fiques triste por mim. Open Subtitles لا تحزن بصورة كبيرة عندما أموت
    Adoro-te, és a melhor, és fogo-de-artifício, não fiques triste. Open Subtitles أحبك, أنت الأفضل, كنت مشع, لا تحزن.
    Mas não fiques triste, amigo. Open Subtitles نعم .. لا تحزن بشأن الأمر يا صاحبي
    Não fiques triste. É demasiado fácil. Open Subtitles لا تحزن.ذلك من السهل جدا
    Não fiques triste. Open Subtitles لا تفعلي هذا لا تحزن
    Os animais não sofrem exatamente como nós, mas isso não quer dizer que o seu luto não seja real. TED الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي.
    É nosso prazer que você a nomeie para que uma, pelo menos, possa estar de luto quando você cair debaixo do seu escudo. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورنا أن تقوم بتعيينها حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك
    Marshall, entendo que continues de luto, amor. Open Subtitles مارشال، أنا أدرك أنكَ مازلت تحزن على طفلك
    Haverá tempo para chorar Boromir... Open Subtitles أميري , هناك الوقت الذي تحزن فيه لموت بورميير
    Sim, mas desta vez, não haverá público, então, não serão politicamente corretos e não entregarão o prémio à rameira gorda para que não fique triste. Open Subtitles نعم ولكن هذه المره لن يكون هناك جمهور إذن لن يتعاطفوا ويصوتوا للعاهره السمينه لكي لا تحزن
    Quando as formigas estão tristes, ficam assim. Open Subtitles حينما تحزن النملة، تفعل هذا
    Gordon, não estejas triste. Alguém te escolherá, estás a ouvir? Open Subtitles مرحباً (جوردون) لا تحزن فهنالك من سيأخذك
    Não estejas chateado, jovem! Sou o teu melhor amigo! Open Subtitles عندما تكون حزيناً ، لا تحزن أنا صديقك الحميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus