Não fiques triste. Lamento que as coisas não tenham corrido bem. | Open Subtitles | عزيزي لا تحزن أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيداً |
Não fiques triste, Squidward. Deixei-te uma pequena surpresa debaixo da camisola! | Open Subtitles | لا تحزن يا (سكويدوارد) تركت لك هدية صغيرة تحت قميصك |
Hei, Steve, porque não está de luto pelo seu amigo Esteban? | Open Subtitles | ستيف كيف تكون بهذا القلب القاسي ولا تحزن لصديقك استيبان؟ |
De qualquer modo, os animais não fazem o luto exatamente como nós. | TED | الآن، على أي حال، لن تحزن الحيوانات مثلما نفعل تمامًا. |
Pois a ela não a fazem chorar não é duro Dor sentir | Open Subtitles | لذلك ، لن يستطيعوا ان يجعلوها تبكى ليس من الصعب ان تحزن |
Por favor, não fique triste. Peço desculpa, mas estou a passar por muita coisa. | Open Subtitles | أرجوك لا تحزن ، آسف فأنا أمرّ بالكثير مؤخراً |
Quando estão tristes, pelo contrário... vão-se embora. Desaparecem. | Open Subtitles | فعندما تحزن تختفي. |
Não estejas triste. Eu não estou. | Open Subtitles | لا تحزن , أنا لم أمت |
Mas não fiques triste, o resultado será negativo. | Open Subtitles | و لكن لا تحزن اذا كانت الاراء سلبية |
Não fiques triste por mim. | Open Subtitles | لا تحزن بصورة كبيرة عندما أموت |
Adoro-te, és a melhor, és fogo-de-artifício, não fiques triste. | Open Subtitles | أحبك, أنت الأفضل, كنت مشع, لا تحزن. |
Mas não fiques triste, amigo. | Open Subtitles | نعم .. لا تحزن بشأن الأمر يا صاحبي |
Não fiques triste. É demasiado fácil. | Open Subtitles | لا تحزن.ذلك من السهل جدا |
Não fiques triste. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا لا تحزن |
Os animais não sofrem exatamente como nós, mas isso não quer dizer que o seu luto não seja real. | TED | الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي. |
É nosso prazer que você a nomeie para que uma, pelo menos, possa estar de luto quando você cair debaixo do seu escudo. | Open Subtitles | سيكون من دواعى سرورنا أن تقوم بتعيينها حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك |
Marshall, entendo que continues de luto, amor. | Open Subtitles | مارشال، أنا أدرك أنكَ مازلت تحزن على طفلك |
Haverá tempo para chorar Boromir... | Open Subtitles | أميري , هناك الوقت الذي تحزن فيه لموت بورميير |
Sim, mas desta vez, não haverá público, então, não serão politicamente corretos e não entregarão o prémio à rameira gorda para que não fique triste. | Open Subtitles | نعم ولكن هذه المره لن يكون هناك جمهور إذن لن يتعاطفوا ويصوتوا للعاهره السمينه لكي لا تحزن |
Quando as formigas estão tristes, ficam assim. | Open Subtitles | حينما تحزن النملة، تفعل هذا |
Gordon, não estejas triste. Alguém te escolherá, estás a ouvir? | Open Subtitles | مرحباً (جوردون) لا تحزن فهنالك من سيأخذك |
Não estejas chateado, jovem! Sou o teu melhor amigo! | Open Subtitles | عندما تكون حزيناً ، لا تحزن أنا صديقك الحميم |