Estou a desenvolver uma indiferença invejável em relação a ti. | Open Subtitles | هل اتجرأ وأقول إنني أطور لامبالاة تحسد عليها نحوك؟ |
- Segundo: não quer colocar o nosso amigo Capitão na menos invejável posição de ter de abrir um processo contra o seu aprendiz favorito e braço direito. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضع صديقنا، القبطان، في موقف لا تحسد عليه من الحاجة إلى فتح قضية ضد المتدرب له حظا والساعد الأيمن. |
O problema é que... ela não sabe acerca da queda do muro! - invejável! | Open Subtitles | لا تعلم بسقوط الجدار شيءٌ تحسد عليه |
Começando por esta noite... nunca mais deve invejar César... ou qualquer um, qualquer coisa novamente. | Open Subtitles | ... نبدأ بالليلة ...يجب ألا تحسد القيصر أبداً ... أو أى شخص على أى شئ مرة أخرى |
Que trabalho faz para invejar um comerciante como eu? | Open Subtitles | ماهي وظيفتك لكي تحسد تاجر مثلي؟ |
"A caridade é sofredora, é benigna, a caridade não é invejosa, não se trata com leviandade, não se ensoberbece." | Open Subtitles | "،المحبة تتأنى وترفق" المحبة لا تحسد" "،المحبة لا تتفاخر "ولا تنتفخ" |
Compreenda, a minha companhia está na posição invejável de ser a única fabricante de M.R.D. | Open Subtitles | حسنا, كما ترى, شركتي أنت في موقف لا تحسد عليه (كونها الوحيدة المصنعة للــ(أم.أٍر.دي |
"a caridade não é invejosa; "a caridade não trata com leviandade; | Open Subtitles | ...لا تحسد, لا تتباهى |