"تحشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • metas
        
    • meter
        
    • enfiar
        
    • metes
        
    Não metas o nariz em cuecas alheias, se não percebes nada delas. Open Subtitles لا تحشر نفسك فى لباس . أحد الداخلى إذا كنت لا تفهمه
    Não metas a minha filha nisto! Pelo amor de Deus, ela ainda é uma criança! Open Subtitles لا تحشر إبنتي في هذا الأمر لأجل الإله إنها بالكاد طفلة
    Aquele em que a galdéria ruiva insiste em meter o seu grande nariz... em assuntos que não lhe dizem respeito. Open Subtitles لالالا الفيلم الذي تحشر فيه العاهرة الصهباء أنفها الكبير في أماكن لا تعنيها
    Já tentaste meter o dedo lá dentro para ver o que está debaixo da carapaça? Open Subtitles هل جربت أن تحشر إصبعك بداخله لترى مابداخل الصدفة؟
    Por acaso estavas a enfiar uma perna humana num saco de plástico na altura? Open Subtitles أصادف أن كنت تحشر ساقاً بشريّة بكيس قمامة بتلك المرحلة؟
    Depois desta merda acabar, pode enfiar o patriotismo no rabo. Open Subtitles وبمجرد إنتهاء ذلك يمكنك أن تحشر هذا الولاء العسكرى في مؤخرتك
    Cuidado onde metes o nariz se queres ficar com ele. Open Subtitles ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها
    Mas quando metes o nariz nos meus casos, o caso muda de figura. Open Subtitles لكن حينما تحشر أنفكَ في قضاياي، تلك رواية أُخرى.
    - Sim, claro. - Mas não metas lá o dedo, está bem? Open Subtitles نعم بالطبع ، لا تحشر أصبعك بداخله ، حسنًا ؟
    Não, eu quero é que metas a indemnização pelo cu acima. Open Subtitles كلا، ما أريدك أن تفعل هو أن تحشر ذلك الشيك في مؤخرتك النجسة
    Gênero "Não metas o nariz nos negócios dos outros e eles não te quebraram". Open Subtitles إنها من نوع " لا تحشر أنفك فى عمل الغير" -حتى لا تتعرض للكسر -نعم
    Não metas o nariz nos problemas dos outros. Open Subtitles لا تحشر أنفـك فيما لا يعنيك
    Não devia meter o nariz nos assuntos das outras pessoas, Jim. Open Subtitles لا يجب عليك أن تحشر أنفك في شؤون الآخرين يا جيم
    Se bem me recordo, ela estava sempre a meter o nariz onde não era chamada. Open Subtitles على ما اذكر، كانت دائماً تحشر انفها بشؤون الآخرين
    Eu já vi onde costumas meter o nariz. Open Subtitles بالطّبع أنت كذلك فقد رأيتُ أين تحشر أنفك
    Não se pode meter na vida dos outros. Open Subtitles ليس لك أن تحشر نفسك في حياة الناس الخاصة
    O que quero é não ter a imagem de uma mulher de biquíni a enfiar os peitos na tua cara. Open Subtitles ما أريده هو عدم رؤية هذه الصُورة لامرأة ترتدي ملابس سباحة تحشر صدرها في وجهك.
    Também disse que gostas de enfiar o pau onde não deves. Open Subtitles قال أيضاً أنك تحبُ أن تحشر قضيبك في ما لا يعنيه
    Sr., com o devido respeito, pode enfiar o dinheiro no rabo. Open Subtitles سيدي مع أحترامي تستطيع أن تحشر نقودك
    Se enfiar a cabeça fora da porta, rebento com ela. Open Subtitles إذا رأيتك تحشر رأسك من الباب سوف أنسفه
    Tu metes o nariz nos assuntos de toda a gente, não é, Trustee? Open Subtitles أنت تحشر أنفك في شأن الجميع أليس كذلك أيها الأمين ؟
    Mas porque te metes nisso? Open Subtitles إذاً لماذا تحشر أنفك في هذه الأمور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus