Não metas o nariz em cuecas alheias, se não percebes nada delas. | Open Subtitles | لا تحشر نفسك فى لباس . أحد الداخلى إذا كنت لا تفهمه |
Não metas a minha filha nisto! Pelo amor de Deus, ela ainda é uma criança! | Open Subtitles | لا تحشر إبنتي في هذا الأمر لأجل الإله إنها بالكاد طفلة |
Aquele em que a galdéria ruiva insiste em meter o seu grande nariz... em assuntos que não lhe dizem respeito. | Open Subtitles | لالالا الفيلم الذي تحشر فيه العاهرة الصهباء أنفها الكبير في أماكن لا تعنيها |
Já tentaste meter o dedo lá dentro para ver o que está debaixo da carapaça? | Open Subtitles | هل جربت أن تحشر إصبعك بداخله لترى مابداخل الصدفة؟ |
Por acaso estavas a enfiar uma perna humana num saco de plástico na altura? | Open Subtitles | أصادف أن كنت تحشر ساقاً بشريّة بكيس قمامة بتلك المرحلة؟ |
Depois desta merda acabar, pode enfiar o patriotismo no rabo. | Open Subtitles | وبمجرد إنتهاء ذلك يمكنك أن تحشر هذا الولاء العسكرى في مؤخرتك |
Cuidado onde metes o nariz se queres ficar com ele. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Mas quando metes o nariz nos meus casos, o caso muda de figura. | Open Subtitles | لكن حينما تحشر أنفكَ في قضاياي، تلك رواية أُخرى. |
- Sim, claro. - Mas não metas lá o dedo, está bem? | Open Subtitles | نعم بالطبع ، لا تحشر أصبعك بداخله ، حسنًا ؟ |
Não, eu quero é que metas a indemnização pelo cu acima. | Open Subtitles | كلا، ما أريدك أن تفعل هو أن تحشر ذلك الشيك في مؤخرتك النجسة |
Gênero "Não metas o nariz nos negócios dos outros e eles não te quebraram". | Open Subtitles | إنها من نوع " لا تحشر أنفك فى عمل الغير" -حتى لا تتعرض للكسر -نعم |
Não metas o nariz nos problemas dos outros. | Open Subtitles | لا تحشر أنفـك فيما لا يعنيك |
Não devia meter o nariz nos assuntos das outras pessoas, Jim. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تحشر أنفك في شؤون الآخرين يا جيم |
Se bem me recordo, ela estava sempre a meter o nariz onde não era chamada. | Open Subtitles | على ما اذكر، كانت دائماً تحشر انفها بشؤون الآخرين |
Eu já vi onde costumas meter o nariz. | Open Subtitles | بالطّبع أنت كذلك فقد رأيتُ أين تحشر أنفك |
Não se pode meter na vida dos outros. | Open Subtitles | ليس لك أن تحشر نفسك في حياة الناس الخاصة |
O que quero é não ter a imagem de uma mulher de biquíni a enfiar os peitos na tua cara. | Open Subtitles | ما أريده هو عدم رؤية هذه الصُورة لامرأة ترتدي ملابس سباحة تحشر صدرها في وجهك. |
Também disse que gostas de enfiar o pau onde não deves. | Open Subtitles | قال أيضاً أنك تحبُ أن تحشر قضيبك في ما لا يعنيه |
Sr., com o devido respeito, pode enfiar o dinheiro no rabo. | Open Subtitles | سيدي مع أحترامي تستطيع أن تحشر نقودك |
Se enfiar a cabeça fora da porta, rebento com ela. | Open Subtitles | إذا رأيتك تحشر رأسك من الباب سوف أنسفه |
Tu metes o nariz nos assuntos de toda a gente, não é, Trustee? | Open Subtitles | أنت تحشر أنفك في شأن الجميع أليس كذلك أيها الأمين ؟ |
Mas porque te metes nisso? | Open Subtitles | إذاً لماذا تحشر أنفك في هذه الأمور؟ |