"تحصد" - Traduction Arabe en Portugais

    • colher
        
    • colhe
        
    • Colhes aquilo
        
    • colheita
        
    • colhemos
        
    Sessenta dias para colher, 10 dias para secar, hídrica. Open Subtitles تحصد بعد 60 يوماً يلزمها 10 أيام معالجة زراعية
    Para um estalo devastador, tens de colher a raiva de muitos. Open Subtitles لذا من أجل صفعة حقيقة مدمرة يجب أن تجمع و تحصد غضب العديد كل مرة
    Quando plantar culturas quando colher. Open Subtitles عندما لزراعة المحاصيل المزروعة، وعندما تحصد
    A Bíblia Sagrada diz que se colhe o que se semeia. Open Subtitles الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته
    Acreditas que uma pessoa colhe o que sêmea? Open Subtitles هل تؤمن بأنك تحصد ما قمت بزرعه؟
    Colhes aquilo que semeias, amigo. Open Subtitles إنّك تحصد ما زرعتَ يا صاح
    Saber o tempo exacto para a colheita é a maior arte de todas, dizia Chuck, e chegara a altura para as maçãs e para Grace. Open Subtitles تعرف الوقت بالتحديد لكي تحصد كل الفن الأعظم،كما قال تشوك، و لقد أتى الوقت للتفاح و غرايس.
    Depois, colhemos as sementes — agradeço a Eric Rasmussen a sua ajuda — e colhemos as sementes. TED ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور
    Chega de colher semente a semente. Assim corto a espiga toda! Open Subtitles لن تحصد كل حبة , انك ستقطع الساق كله
    " Um tempo de plantar e um tempo de colher o que plantámos. Open Subtitles وقت كي تزرع ووقت كي تحصد ما زرعت
    Vais colher o que... Open Subtitles أنا سيزور عشرة أضعاف على كلير. سوف تحصد ما لديك...
    O que vais colher, agora? Open Subtitles ماذا تحصد الآن؟
    Parece que estão a colher o que semearam. Por que me haveria de importar? Open Subtitles يبدو هذا كأنك تحصد ما زرعته
    Seria de pensar que, por esta altura, as pessoas já perceberam que quem semeia ventos, colhe tempestades. Open Subtitles ... أتظنّ بأنّ النّاس سيتفهّمون بأنّك تحصد ما تزرعه
    Quem semeia ventos, colhe tempestades. Open Subtitles أنت تحصد ثمار ما زرعت
    Você colhe o que planta. Open Subtitles . تحصد الذي تزرعه
    "Colhes aquilo que semeias". Open Subtitles تحصد ما تزرعه
    Colhes aquilo que semeias, Marcel. Open Subtitles تحصد ما زرعت يا (مارسِل)
    Qual é a colheita de cereais... nas regiões do Noroeste? Open Subtitles ما هي الحبوب التي تحصد في المناطق الشمالية الغربية ؟
    - colhemos o que semeamos, embaixador. Open Subtitles بأن تحصد ما تزرعه، أيها السفير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus