Sessenta dias para colher, 10 dias para secar, hídrica. | Open Subtitles | تحصد بعد 60 يوماً يلزمها 10 أيام معالجة زراعية |
Para um estalo devastador, tens de colher a raiva de muitos. | Open Subtitles | لذا من أجل صفعة حقيقة مدمرة يجب أن تجمع و تحصد غضب العديد كل مرة |
Quando plantar culturas quando colher. | Open Subtitles | عندما لزراعة المحاصيل المزروعة، وعندما تحصد |
A Bíblia Sagrada diz que se colhe o que se semeia. | Open Subtitles | الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته |
Acreditas que uma pessoa colhe o que sêmea? | Open Subtitles | هل تؤمن بأنك تحصد ما قمت بزرعه؟ |
Colhes aquilo que semeias, amigo. | Open Subtitles | إنّك تحصد ما زرعتَ يا صاح |
Saber o tempo exacto para a colheita é a maior arte de todas, dizia Chuck, e chegara a altura para as maçãs e para Grace. | Open Subtitles | تعرف الوقت بالتحديد لكي تحصد كل الفن الأعظم،كما قال تشوك، و لقد أتى الوقت للتفاح و غرايس. |
Depois, colhemos as sementes — agradeço a Eric Rasmussen a sua ajuda — e colhemos as sementes. | TED | ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور |
Chega de colher semente a semente. Assim corto a espiga toda! | Open Subtitles | لن تحصد كل حبة , انك ستقطع الساق كله |
" Um tempo de plantar e um tempo de colher o que plantámos. | Open Subtitles | وقت كي تزرع ووقت كي تحصد ما زرعت |
Vais colher o que... | Open Subtitles | أنا سيزور عشرة أضعاف على كلير. سوف تحصد ما لديك... |
O que vais colher, agora? | Open Subtitles | ماذا تحصد الآن؟ |
Parece que estão a colher o que semearam. Por que me haveria de importar? | Open Subtitles | يبدو هذا كأنك تحصد ما زرعته |
Seria de pensar que, por esta altura, as pessoas já perceberam que quem semeia ventos, colhe tempestades. | Open Subtitles | ... أتظنّ بأنّ النّاس سيتفهّمون بأنّك تحصد ما تزرعه |
Quem semeia ventos, colhe tempestades. | Open Subtitles | أنت تحصد ثمار ما زرعت |
Você colhe o que planta. | Open Subtitles | . تحصد الذي تزرعه |
"Colhes aquilo que semeias". | Open Subtitles | تحصد ما تزرعه |
Colhes aquilo que semeias, Marcel. | Open Subtitles | تحصد ما زرعت يا (مارسِل) |
Qual é a colheita de cereais... nas regiões do Noroeste? | Open Subtitles | ما هي الحبوب التي تحصد في المناطق الشمالية الغربية ؟ |
- colhemos o que semeamos, embaixador. | Open Subtitles | بأن تحصد ما تزرعه، أيها السفير |