"تحصلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês
        
    vocês não me chamaram aqui porque precisam de ajuda... Open Subtitles لم تحضرونني الى هنا لكي تحصلا على مساعدتي
    Desculpa, Vó, não fiz os suficientes para vocês as duas terem dois. Open Subtitles أسفة ماموا لم أعد الكثير من أجل أن تحصلا على أثنتين
    Quero ter a certeza que vocês dois recebem a ajuda que precisam. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أن تحصلا كلاكما على المساعدة التي تحتاجانها
    Não ganharão os mimos especiais que temos para vocês. Open Subtitles هذا يعني انكم لن تحصلا على الهدايا المميزه اللتي احتفظنا بها لكما
    Eu não alinho. Porque é que vocês recebem €1500 cada um? Open Subtitles أنا لا أوافق، أعنى لما أنتما الاثنان تحصلا على 1500 لكلاً منكما
    Mas ele tem de dizer que me ama... pois preciso provar ao meu pai. Ou vocês não irão realizar vosso desejo. Open Subtitles أريد إثبات لأبي و إلا لن تحصلا على أمنيتكما
    Este sítio fica sempre triste quando vocês não estão bem. Open Subtitles هذا المكان يجعل الإنسان دائما يشعر به عندما لم تحصلا على الكثير
    vocês os dois nunca serão uma família a sério e sem dúvida que não estás talhado para criar uma criança. Open Subtitles . أوه عائلة ، أجل أنتما الإثنان لن تحصلا على عائلة حقيقية . و أنت من الواضح لست مؤهلاً لتربية طفل
    Mais vale que vocês dois tendes dinheiro suficiente para nos pagar! Open Subtitles يجدر بكما أن تحصلا على ما يكفي من نقود لتدفعا لنا!
    Depois mando copias para vocês os dois. Open Subtitles سأتأكد من أن تحصلا على نسختين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus