Se eu não consigo fortificar uma cidade com rios de dois lados, demitam-me. | Open Subtitles | إذا لا أستطيع تحصين المدينة بالأنهار على الجانبين، فينبغي كسر الصفوف. هيا سيدى |
Em 1942, os invasores começaram a fortificar a costa. | Open Subtitles | بحلول عام 1942 بدأ الغزاة فى تحصين خط الساحل |
O Brandt tem a tarefa de fortificar a barreira atlântica | Open Subtitles | براندت يتولى مهمه تحصين الجدار الاطلسي |
Mas, se essa vacina parar nas mãos de um grupo bem financiado, podem vacinar agentes bem treinados. | Open Subtitles | قد وقع في ايدي مجموعة ذات تمويل كبير فيمكنهم تحصين عناصر من ذوي المهارات العالية |
E toda a luta para vacinar as crianças. | Open Subtitles | - وحول الصراع بشأن تحصين الأطفال بشكل صحيح - أفريقيا |
Mas, como as melhores, tem um ponto fraco, que, neste caso, assume a forma de um sistema de esgotos para drenagem de enxurradas, que data da época da fortificação de pedra original, na longínqua Idade Média. | Open Subtitles | لديه نقطة ضعف والتي هي بهذه الحالة تصادف أن تكون نظام صرفٍ لمياه المطر يعود تاريخها لزمن تحصين الأساس بالصخور |
Também temos de fortificar o exterior. | Open Subtitles | انتظر سنحتاج إلى تحصين الأمن في الخارج |
Vamos fortificar a ilha. | Open Subtitles | لا، علينا تحصين الجزيرة |
Usamo-las para fortificar a parede. | Open Subtitles | يمكننا تحصين جدار الحجب بهم. |
fortificar Las Vegas foi um golpe de génio. | Open Subtitles | تحصين (لاس فيغاس) كان عملاً عبقرياً |
Temos que ir para o hospital vacinar o Stewie! | Open Subtitles | علينا الذهاب للمشفى و تحصين ستوي |
Pode ser uma parte de outra palavra, como fortificação ou fortaleza. | Open Subtitles | قد يكون ذلك جزء من كلمة أكبر مثل تحصين أو ثبات |
Depois de a dinastia Ming ter assumido o poder em 1368, recomeçou a fortificação e consolidação da muralha com a utilização de pedras e tijolos de fornos locais. | TED | بعدما تمكنت سلالة المينغ من السيطرة عام 1368 بدأوا بإعادة تحصين و مواصلة تدعيم الجدار بإستخدام طوب و حجارة من أفران محلية. |