"تحضريه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tragas
        
    • trazes
        
    • buscá-lo
        
    • trouxeste
        
    • trazê-lo
        
    Quero que vás buscar o nosso filho, e o tragas para cá. Open Subtitles أريدك أن تأخذى ابننا و تحضريه الى هنا
    Não o tragas para aqui quando o Harrison cá estiver. Open Subtitles -نحن رفاق جماع لا تحضريه حين يكون (هاريسن) موجوداً
    Audrey, porque não o trazes até Shreveport este fim de semana? Open Subtitles "أودري"، لم لا تحضريه إلى "شريفبورت" في نهاية الأسبوع؟
    Onde está o teu aquário? Por que não o trazes contigo? Open Subtitles أين إنائكِ ، ألم تحضريه معكِ؟
    Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. Open Subtitles لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه
    Alguém teve que te avisar para não queimar a floresta? Se estão com fome, porque não pediram algo no restaurante? Nós pedimos, mas tu não trouxeste. Open Subtitles كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه
    Era suposto trazê-lo até nós. Open Subtitles كان من المفترض ان تحضريه الينا
    Preciso que o tragas até ao apartamento do Abutre. Open Subtitles احتاجك ان تحضريه عند شقة الجشِع
    Quero que mo tragas. Open Subtitles أريدك أن تحضريه لي
    A Meredith tinha um pequeno cordeiro, não tragas esse cordeiro para o trabalho ou fará cocó no chão... Open Subtitles "ماري) لديها خروف صغير) لا تحضريه للعمل و إلا سيتغوط على الأرض..."
    Preciso que mo tragas. Open Subtitles -أريدك أن تحضريه إليّ .
    - Porque não o trazes cá? Open Subtitles -لمَ لم تحضريه إلى هنا؟
    Porque nunca o trazes cá? Open Subtitles -لماذا لم تحضريه إلي هنا؟
    Esqueci-me do livro de química lá em cima no sótão. Podias ir buscá-lo para mim? Open Subtitles نسيت كتابي بالاعلى هل يمكن ان تحضريه لى
    - Vá o senhor buscá-lo ou vamos nós. Open Subtitles إما تحضريه أو نفعل نحن
    Precisam do Webber aqui e o Shepherd quer que vá buscá-lo. Open Subtitles "كل ما أعرفه، أنهم يحتاجون (ويبر) هنا." "و(شيبرد) يريدك أن تحضريه."
    - Porque não o trouxeste para aqui? Open Subtitles لماذا لم تحضريه إلى هنا ؟
    Porque é que não o trouxeste? Open Subtitles كيف يعقل انكي لم تحضريه ؟
    Nunca o trouxeste cá! Open Subtitles فأنتِ لم تحضريه للزيارة أبداً
    Não, Felicity, por isso é que ele pediu para trazê-lo para aqui. Open Subtitles كلّا يا (فليستي)، لهذا طلب منكِ أن تحضريه هنا.
    Ou podes trazê-lo até cá. Open Subtitles -أو يمكنك أن تحضريه لهنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus