"تحضر لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • trazer-nos
        
    • nos vais buscar
        
    • traga os
        
    • nos traga
        
    • nos arranjas
        
    Amanhã de manhã a mamã vem acordar-nos e trazer-nos duas belas chávenas de café com leite e bolinhos. Open Subtitles أعلم أنه في الغد ماما ستأتي لتوقظنا و تحضر لنا كأسين لطيفين من الحليب والكوكيز
    Querido, pode trazer-nos a conta, por favor? Open Subtitles عزيزي، هل يمكنك أن تحضر لنا الحساب، رجاءً؟
    Cam, por que não nos vais buscar umas geladinhas? Open Subtitles كام لما لا تحضر لنا زجاجتي جعة باردتين؟
    Charles, porque não nos vais buscar uma bebida? Open Subtitles شارلى لماذا لا تحضر لنا شرابا?
    Vou pedir à JJ que traga os ficheiros da primeira vítima. Open Subtitles سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى
    Terão paz aqui em Muyupampa sob a condição de que nos traga um camião com comida e medicamentos às 6 da tarde neste local. Open Subtitles ستكونون بسلام اليوم في مويوبامبـا... على شـرطٍ أن تحضر لنا ... عربةً من الأغذية و السلع الطبية
    Porque não nos arranjas umas bebidas? Open Subtitles لما لا تحضر لنا الشراب, ساكون معك في الحال.
    - Ela podia trazer-nos mais gelo? Open Subtitles هل يمكنها ان تحضر لنا المزيد من الثلج؟
    Podes trazer-nos mais pão? Open Subtitles هلاّ تحضر لنا المزيد من الخبز؟
    Quanto tempo levará a trazer-nos outro? Open Subtitles متى تستطيع أن تحضر لنا سيارة أخرى؟
    E podes trazer-nos um pouco de gelo ? Open Subtitles وان تحضر لنا بعض الثلج؟
    Acho que a Juli foi uma querida em vir trazer-nos estes ovos. Open Subtitles أظن أنه كان شيئاً لطيفاً من (جولي) أن تحضر لنا هؤلاء البيضات.
    A primeiro cois que precisamos que faça, Sr. Harker, é que nos traga os planos do ressonador do Grayson. Open Subtitles "أول شيء يجب أن تفعله يا سيد "هاركر هو أن تحضر لنا نسخة من مخطط جها"المرنان" الخاص بجريسون
    Porque não nos arranjas uns cafés? Open Subtitles لملذا لا تحضر لنا بعض القهوة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus