"تحضر لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • trazer-me
        
    • trazer
        
    • me tragas
        
    • dar-me
        
    • arranjar-me
        
    • me dar
        
    • buscar
        
    • me trazes
        
    • Arranja-me
        
    • me arranjar
        
    • para mim
        
    • me traga
        
    • trazia-me
        
    • trazes-me
        
    • me comprar
        
    Já agora, este garfo está ligeiramente sujo, podia trazer-me outro? Open Subtitles بالمناسبة, لدي شوكة قذرة بعض الشيء. هل يمكنك ان تحضر لي شوكة أخرى؟
    Então pode trazer-me algumas! Nem pensar. A caça é ilegal. Open Subtitles ـ إذا يمكن أن تحضر لي بعض من هذه ـ لا يمكن، الصيد غير قانوني
    Ficaste de me trazer a cabeça do chacal que libertaria os escravos. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    Ok, mas não me tragas uma mala cheia de trocos desta vez. Open Subtitles حسناً , ولكن لا تحضر لي كيساً من الفكه هذه المرَّه
    Mas pode dar-me o número de casa deles, a morada e tudo isso? Open Subtitles لكن تستطيع أن تحضر لي رقم منزلهم والعنوان وكل هذا
    Podiam arranjar-me um rosa. Para combinar com a minha roupa. Open Subtitles حسناً, يمكن أن تحضر لي وردية ليتناسب مع ملابسي
    Não faz mal. Não tens de me dar nada de volta. Open Subtitles لا ،لا بأس ،لا يتوجب عليك أن تحضر لي أي شيء في المقابل
    Se não me arranja um esquilo, eu mesma vou buscar um. Open Subtitles إذا لم تحضر لي سنجاباً فسأحضر واحداً لنفسي
    Pensei que, já que vão amanhã, podiam trazer-me algumas entrando em contacto com os missionários. Open Subtitles طالما أنت راحل غدا يمكنك أن تحضر لي كل ما يمكنك الحصول عليه من المبشرين
    Podia trazer-me um copo de vinho tinto... do mesmo que ela, por favor. Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لي النبيذ الأحمر تماما مثل الذي عندها؟
    E, já agora, podes trazer-me o livro do teu apartamento. Open Subtitles رائع، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك
    Pode fazer o favor de me trazer um uísque com soda? Open Subtitles هل بإمكانك أن تصنع لي معروفا و تحضر لي كأس سكوتش و صودا .. ارجوك
    Não me tragas um acordo de alguém que nunca viste e que não sabes como chegar a ele. Open Subtitles لا تحضر لي صفقة مع شخص لم تقابله قط، ولا تعرف كيف تصل إليه؟
    Se vais apontar mais à minha virilha, podes dar-me um cinzeiro, ou algo para pôr à frente como protecção? Já chega. Open Subtitles فهلا تحضر لي منضفة أو ما شابه لأضعها أمام سروالي
    Então, achas que podias arranjar-me uma televisão? Open Subtitles إذن، تعتقد بأنّه يمكنك أن تحضر لي تلفازاً ؟
    Mas, antes do amanhecer, tem de me dar o que me deve. Open Subtitles لكن قبل الفجر , يجب أن تحضر لي ما تدين به لي
    Porque é que não me vais buscar uma grande e largo copo de café com tanto adoçante, que até o próprio café ganha cancro. Open Subtitles لم لا تحضر لي كوب قهوة ضخم وبسكر مزيف كثير داخله حتى تصاب القهوة بالسرطان نفسها
    Por que não me trazes uma bebida... e nos encontramos... Open Subtitles لماذا لا تحضر لي شيءَ للشُرْب ويُمْكِنُ أَنْ نتقابل في غرفتِكَ
    Lá vem a Nancy. É a bibliotecária. Arranja-me livros em Braille. Open Subtitles هاهي نانسي قادمة ، إنها مسئولة المكتبة تحضر لي كل ما أريد من كتب بطريقة برايل
    Tens de me arranjar algo que me dê jeito. Open Subtitles عليك أن تحضر لي شيئاً أستطيع استخدامه
    para mim nada. Näo, vou querer uma Diet Coke. Open Subtitles لا تحضر لي شيئاً حسناً ربما دايت كولا.
    Por favor não me traga uma peúga cheia de carvão. Open Subtitles أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم
    Gosto de fazer croché, e ela trazia-me linha. Open Subtitles كنت احب الحباكة ، فكانت تحضر لي خيوط الصوف
    - Vou eu dar-te o abraco. - Óptimo, trazes-me o jornal? - Bom casamento. Open Subtitles سأتي و أعانقك رائع، هل يمكنك ان تحضر لي الصحيفة؟
    Não tinhas de me comprar nada. Open Subtitles لم يكن عليك أن تحضر لي أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus