A escola deve ser a própria vida, não uma preparação para a mesma. | Open Subtitles | يجب أن تكون المدرسة حياةً بنفسها لا أن تكون تحضيراً للعيش |
Locais de aterragem foram escolhidos por cada nave do esquadrão em preparação da nossa invasão. | Open Subtitles | تمّ اختيارُ مواقع الهبوط لكلّ سفينةٍ من اسطولنا، تحضيراً للاجتياح. |
O órgão que regula a força de vida do meu pai foi adormecido em preparação para o transplante. | Open Subtitles | العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة يستطيع إبطاء قلبه |
Sabe, estive a ver as minhas anotações no outro dia... na preparação para... | Open Subtitles | كنت أراجع ملاحظاتي ذاك اليوم تحضيراً لـ |
Em preparação para a sua longa viagem interestelar? | Open Subtitles | تحضيراً لرحلتهم الفضائية الطويل؟ |