"تحضّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • preparar
        
    • preparasses
        
    Também te andas a preparar para a parte mental? Open Subtitles هل كنت تحضّر أيضاً للجزء الذهني من الإختبار؟
    Vou-lhe dizer as coisas que podem ser feitas, e aquilo para que se deve preparar. Open Subtitles حسنٌ، سأخبرك بالأشياء التي يمكن فعلها والأشياء التي يجب أن تحضّر نفسك لها
    Acho que tens de te preparar para o deixares ir. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج أن تحضّر نفسك لتركه يذهب.
    Então, se não se importa, vou pedir à enfermeira para preparar a injeção. Open Subtitles لذا, آه, إذا لم يكن لديكِ مانع، سأطـــلب من المُمـــرضة أنْ تحضّر لكِ حقنة الكورتيزون.
    E se me preparasses uma bebida? Open Subtitles ما رأيك لو تحضّر لي كأساً من الشراب ؟
    E gostaria que me preparasses uma bebida. Open Subtitles ثم أريد منك أن تحضّر لي شراب "كوكتيل".
    A minha amiga estava a preparar uma taça enorme, e eu perguntei: TED وصديقتي تحضّر السلطانية الكبيرة ، فسألت : "ما هو؟"
    Você deve preparar o peixe para cozinhar enquanto ele ainda está vivo. Open Subtitles يجب أن تحضّر السمك للطبخ... بينما مازالت حيّه
    O Estado Islâmico está a preparar uma grande ofensiva contra o regime. Open Subtitles "داعش" تحضّر لهجوم كبير ضد النظام -وإذن؟
    Acho que se estava a preparar para o milénio. Open Subtitles اعتقد أنها كانت تحضّر للألفية
    Está em Nova Iorque a preparar o ninho e devo estar pronto para ela, mentalmente, fisicamente, sexualmente. Open Subtitles إنّها تحضّر العش في (نيويورك)، وعليّ الإستعداد لها نفسياً، جسدياً، جنسياً
    Mas precisa de se preparar. Open Subtitles لكن , تحتاج لأن تحضّر نفسك
    A Liv está a preparar um feitiço para te livrar do Outro Lado antes de implodir, por isso o que quer que estejam a fazer, incluam o Enzo. Open Subtitles (ليف) تحضّر تعويذة لسحبك من الجانب الآخر قبل زواله. لذا أيًّا يكُن ما تفعلانه، فضمّا (إينزو) إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus