"تحطمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quebrar
        
    • partir o
        
    Será que te importa, sequer, o facto de isso quebrar todas as regras bruxescas existentes? Open Subtitles هل يهمك حتى أنك تحطمين كل القواعد السحرية موجودة ؟
    Escuta, minha linda e jovem sobrinha, tu vais quebrar corações à esquerda e à direita, certo? Open Subtitles إسمعي يا إبنه أخي الجميله والصغيره سوف تحطمين قلوب علي الشمال واليمين موافقه ؟
    A quarta parede! Estás a quebrar a quarta parede! Open Subtitles "الحائط الرابع، أنتِ تحطمين الحائط الرابع"
    Como te disse, não vou ficar a ver-te partir o coração do meu primo em mil bocadinhos, para teres duplo prazer. Open Subtitles كما تناقشنا, لن أقف وأشاهدك تحطمين قلب قريبي إلى مليون قطعة فقط حتى يمكنك التراجع
    Eu gosto muito de si, mas... a Francine sabe partir o coração de um homem. Open Subtitles أحبك كثيراَ " فرانسين " لكن تعرفين كيف تحطمين قلب رجل
    - Está a partir o carro do médico? - Ele disse que eu tinha problemas de fúria. Open Subtitles -إذن، أنتِ تحطمين سيارة طبيبكِ النفسي؟
    Tem medo que lhe vás... partir o coração. Open Subtitles خائف من أن تحطمين قلبه
    Estás a partir o meu coração, menina. Open Subtitles انت تحطمين قلبي عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus