Particularmente? Não vejo a hora de ver sua obra-prima. | Open Subtitles | بشكل شخصي، لا أتوق الانتظار لأرى تحفته الرائعة |
Ele construiu para o sultão a sua obra-prima, a Mesquita Suleymaniye, em Istambul. | Open Subtitles | ولهذا السلطان بالطبع فقد بنى تحفته الرئيسية مسجد الســليمانية فى إســتانبول |
Saber que a sua obra de arte, a sua obra-prima, iria estar nas mãos de um vilão como o Duelista esmagou-o. | Open Subtitles | ,علمه بأن تحفته, عمله الفني سيكون في يد شخص شرير كالمبارز دمره |
Está a dois assassinatos de completar a sua obra prima. | Open Subtitles | مازال باقيا له جريمتين حتى تكتمل تحفته النادره |
E ele está prestes a pintar uma obra prima. | Open Subtitles | إنه على وشك أن يرسم تحفته الكبرى |
E portanto, a sua maior obra prima ficaria para sempre... | Open Subtitles | .. لذا .. تحفته هذه ستبقى للأبد |
Ortelius recuou para contemplar a sua obra-prima e tornou-se no primeiro de muitos a reparar no notável encaixe de peças de puzzle entre os continentes, de ambos os lados do Oceano Atlântico. | Open Subtitles | وقف أورتيليس أمام تحفته الفنية و اصبح أول شخص من كُثر لاحظوا أحجية تثبيت القطع المُدهشة |
E ele está prestes a pintar a sua obra-prima. | Open Subtitles | إنه على وشك أن يرسم تحفته الكبرى |
No final de contas, fui a sua obra-prima. | Open Subtitles | و في النهاية. كانت تحفته الفنية |
O grande Leonardo da Vinci, que decerto era feiticeiro apesar de nunca ter sido provado, na sua obra-prima, a Última Ceia, retratou enguias grelhadas, pão e vinho à mesa. | Open Subtitles | العظيم (ليوناردو دافنشي) الذي الذي أنا متأكدة من كونه مشعوذاً رغم عدم ثبوت ذلك "في تحفته "العشاء الأخير رسم السمك المشوي والخبز والنبيذ على الطاولة |
Este ano é o centenário da sua obra-prima, "Em Busca do Tempo Perdido", e esse é o estudo mais exaustivo do ciúme sexual — e também da competitividade pura e simples, como a minha — que algum dia poderemos esperar ter. (Risos) E, no entanto, quando pensamos em Proust, pensamos nas partes sentimentais, certo? | TED | هذه السنة أثناء الاحتفال بمئويّة تحفته الأدبيّة "البحث عن الوقت الضائع"، وهي أكبر دراسة متعبة حول الغيرة ذات الطابع الجنسيّ و التنافس العاديّ، على نفس طريقتي، وهو ما نأمل كلّنا الحصول عليه. (ضحك) عندما نفكّر ببروست، فنحن نفكّر بالتفاصيل الشعورية، أليس كذلك؟ |
Miguel Ângelo cedo descobriu que, graças à imprensa, as queixas contra a nudez espalharam-se por todo o lado. Em breve, a sua obra-prima do drama humano foi rotulada de pornografia, altura em que ele acrescentou mais dois retratos, um do homem que o criticou, um cortesão papal e o outro dele mesmo, como um invólucro seco, nada atlético, na mão dum mártir de prolongado sofrimento. | TED | فبفضل الصحافة المطبوعة، وجد (مايكل أنجلو)، شكاوي بسبب العري المنتشر في المكان، و لم يلبث أن تم تصنيف تحفته عن الدراما الإنسانية على أنها إباحية، و حينها أضاف وجهين آخرين، وجه للأسقف الذي انتقده، و الآخر لنفسه في صورة متقشرة جافة، و ليس كرياضي، في يد شهيد عانى طويلاً. |
Um artista não anuncia do nada a sua obra prima. | Open Subtitles | لا يعلن الفنان تحفته الفنية ببساطة |
Este local seria a sua obra prima? | Open Subtitles | "أهذا المكان هو تحفته الفنيّة؟" |