"تحفلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • te interessa
        
    • te importas
        
    • te preocupas com
        
    • te importasses com
        
    Que te interessa o que eu bebo? Open Subtitles -لمَ تحفلين بسبب إحتسائي الخمر؟
    De que é que te interessa um feitiçozinho tolo? Open Subtitles لمَ تحفلين بتعويذة سخيفة؟
    Se te importas com esse rapaz, deves considerar o que ele precisa, o que realmente é melhor para ele. Open Subtitles طالما تحفلين بهذا الغلام، فعليك النظر فيما يحتاجه الأصلح له حقًّا.
    - Ouve-me bem: se não começas a fingir que te importas, eles vão perceber que não és a Elena. Open Subtitles إن لم تبدأي التصرّف وكأنّك تحفلين فسيعلمون أنّك لستِ (إيلينا).
    Mas acabaste de dizer que não te preocupas com a corrida. Por isso, o que raio andas a fazer? Open Subtitles و لكنّك قلتِ للتوّ بأنّك لا تحفلين بالسباق إذاً فما الذي تفعلينه بحقّ الجحيم؟
    Mas se te preocupas com os teus amigos, chegas-te à frente. Open Subtitles ولكنكِ إن كنتِ تحفلين بشأن أصدقائك، ستبادرين اليوم
    Pensava que não te importasses com o que o teu pai pensa. Open Subtitles ظننتكِ لا تحفلين برأي أبيكِ
    - O que é que te interessa? Open Subtitles ولما تحفلين ؟ - لا أفعل -
    Não te importas com nada do que deixamos para trás? Open Subtitles ألاّ تحفلين بأي شيء تركناه ؟
    Com o que é que te importas, Corinna? Open Subtitles ما الذي تحفلين به (كورينا)؟
    Bem, tenho a certeza que te preocupas com o que o Matt pensa. Open Subtitles حسنٌ، إنّي موقن تمام اليقين أنّكِ تحفلين بما يفكّر بهِ (مات)
    Se te importasses com a Thea, curar a sua sede de sangue não vinhas com condições. Open Subtitles لو أنّك تحفلين بـ (ثيا)، لما صار علاج نهمها للدم بأيّ شروط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus