"تحقن" - Traduction Arabe en Portugais

    • injectar
        
    • injectar-se
        
    • injecta
        
    • injecção
        
    • injeta
        
    • injetar
        
    Ela não conseguia injectar em si mesma neste lugar. Open Subtitles ولكنها لم تصل الى منطقة كتفها لكي تحقن نفسها في هذه المنطقة صحيح, هذا امر غير محتمل ابداً
    Isso está muito quente. Estás a injectar plutónio? É chá. Open Subtitles هذا ساخن جدا هل تحقن نفسك بالبلوتونيوم؟
    É impossível alguém injectar-se assim, mesmo no meio das costas. Open Subtitles من المستحيل ان تحقن نفسك في وسط ظهرك بهذه الطريقة.
    Você viu Erin Glass... - ...a injectar-se ? Open Subtitles ورأيتى "إيرين جلاس" تحقن نفسها؟
    Somos a seringa que injecta a voz do povo na sua campanha. Open Subtitles سوف نكون الحقنة التي سوف تحقن صوت الشعب في حملتك الإنتخابية
    Considerada culpada de homicídio... o tribunal condena-a à morte por injecção letal. Open Subtitles جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت
    Ela injeta os seus próprios glóbulos vermelhos. Open Subtitles كانت تحقن نفسها بكريات دمها الحمراء
    Ao cumprimentar os funcionários, Greta, disfarçada de empregada de limpeza, irá injetar o Presidente no pescoço com uma perigosa droga que transportará na axila num compartimento secreto. Open Subtitles كرئيس سيحيي أعضاء السفارة وجريتا بينجسدوتر تتخفى ومعها مسدس عيار 22 و تحقن الرئيس في رقبته من الخلف ، باستخدام عقار جديد خطير
    Não a deixámos injectar HIV, no nosso filho. Open Subtitles لم نسمح لها أن تحقن طفلنا بالإيدز.
    Tem de se injectar. Open Subtitles أريدك أن تحقن نفسك.
    injectar metanfetamina. Open Subtitles أن تحقن الميثان
    Ela está a injectar o anticoagulante no Veldt. Open Subtitles إنّها تحقن مضاد التّخثّر في جهاز الحقن الوريديّ لـ(فيلدت).
    Estava a injectar-se com hormonas. Open Subtitles -و كانت تحقن نفسها ، بـ"حقن هرمونية ". -صحيح .
    Tem andado a injectar-se com solução salina. Open Subtitles لقد كنت تحقن نفسك بمحلول ملح
    Ela está a injectar-se com alguma coisa. Open Subtitles أنها تحقن نفسها بشيء ما
    A sua mordidela injecta uma mistura venenosa de bactérias e veneno. Open Subtitles إنها عضة تحقن خليطاً ساماً من البكتيريا والسم.
    Vamos ao médico, agora, e mostramos-lhe a seringa e o líquido com que se injecta, todos os comprimidos que toma, tudo. Open Subtitles -سنذهب للطبيب الآن, وسنريه الحقنة السائل الذي تحقن نفسك به, وجميع الحبوب التي كنت تتعاطاها, جميعها
    - É isto que nos injecta o veneno. Open Subtitles -بواسطة هذه تحقن السم فيكَ
    Tenho de falar com a minha cliente antes que dê a si mesma uma injecção letal. Open Subtitles أريد ان أتحدث مع موكلتي على انفراد قبل أن تحقن نفسها بحقنة مميتة
    A próxima vez que vires um de nós, estarão a dar-te uma injecção letal. Open Subtitles المرة القادمة التي ترى أحد مِنا سوف تحقن بالحقنة قاتلة.
    Ontem à noite acordei e vi a enfermeira a dar uma injecção à minha companheira de quarto. Open Subtitles استيقظتُ مساء البارحة و شاهدتُ الممرضة تحقن زميلتي بالغرفة
    Ela é feita com uma agulha de pressão, que injeta um isótopo radioativo usado para monitorar vírus na África. Open Subtitles انها بسبب حقنة هوائية تحقن مادة مشعة لتتبع الفيروسات في (أفريقيا)
    injeta aquilo que eu lhe disser para injetar. Open Subtitles تحقن الشخص بما أطلبه منها
    Os soldados da Centopeia têm um canal no dispositivo para injetar mais soro. Open Subtitles إن كلاَ من جنود "مئوية القوائم" يملكمحقناً... على جهاز التوصيل خاصته لكي تحقن جرعات إضافية من المصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus