E a nossa investigação, senhor, levou-nos directamente a si. | Open Subtitles | و تحقيقاتنا . يا سيدي قادتنا مباشرة أليك |
Este caso pode ter sérias implicações na nossa investigação. | Open Subtitles | هذه القضية يمكن أن يكون لها آثار خطيرة على تحقيقاتنا |
Continuaremos a nossa investigação e resolveremos este caso, e não terá nada a ver com homenzinhos verdes. | Open Subtitles | سوف نواصل تحقيقاتنا ، وحلّ هذه القضية ولن يكون له علاقة بالرجل الأخضر الصغير |
Nas nossas investigações, podes nem sempre concordar comigo, mas pelo menos respeitas a viagem. | Open Subtitles | في تحقيقاتنا ليس بالضرورة دائما أن تتفقي معي لكن على الاقل أنت تحترمي العمل |
Por enquanto, observamos e investigamos simultaneamente. | Open Subtitles | في الوقت الراهن , علينا أن نُجري تحقيقاتنا ونقوم بالمراقبة في نفس الوقت |
Preciso de lhe fazer umas perguntas para ajudar a investigação. | Open Subtitles | يجب أن أطرح عليك عدداً من الأسئلة لأجل تحقيقاتنا |
Acho que foi uma isco involuntário para acabar com a nossa investigação. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان طُعم غافل غرضه القضاء على تحقيقاتنا. |
Agora, quando ela recuperar, e a nossa investigação interna estiver concluída, | Open Subtitles | بدون علم منديز الآن بعد ان تتشافى و تكتمل تحقيقاتنا الداخلية |
A nossa investigação sobre o seu paradeiro está estagnada. | Open Subtitles | تحقيقاتنا كانت قرب سكنها ما عدا ذلك في حالة توقّف تام |
Imagino que queiram estar informados sobre a nossa investigação. | Open Subtitles | الناس المسؤولون عن موته أتخيّل بأنّهم يريدون البقاء مطلعين على تحقيقاتنا |
Enquanto conduzimos a nossa investigação, pensei que seria no melhor interesse da cidade se as pessoas permanecessem nas suas casas depois das 20h. | Open Subtitles | وبينما نحن نجري تحقيقاتنا, فكرت بأنه سيكون مصلحة البلدة إذا بقي الناس في منازلهم من بعد الساعة 8 مساءً |
Bem, isso é assumir que o foco da nossa investigação é um recluso. | Open Subtitles | حسنا، هذا على افتراض التركيز من تحقيقاتنا على سجين |
Precisamos de novas pistas, reconstruir a nossa investigação. | Open Subtitles | نحتاج إلى هدف جديد نحتاج لإعادة صياغة تحقيقاتنا |
Durante a nossa investigação, o porteiro disse-nos que a viu chegar a casa naquela noite de domingo e ir para o seu apartamento. | Open Subtitles | خلال تحقيقاتنا البّواب أخبرنا أنه رآها وصلت إلى شقتها مساء الأحد، |
Ele ia seguir a nossa investigação, à espera que encontrássemos o Qasim. | Open Subtitles | لقد كان يتابع تحقيقاتنا ينتظرنا ان نعثر على قاسم |
- O resultado da nossa investigação leva-nos a crer que os homicídios foram cometidos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | تحقيقاتنا كشفت ان كل الضحيتين قتلوا على يد شخصٍ واحد |
Se o fizer, vai ter acesso imediato a toda a nossa investigação. | Open Subtitles | إذا فعلت لك سيكون لديهم إمكانية الوصول الفوري لجميع تحقيقاتنا |
nossas investigações preliminares revelaram que ela é alimentada por um cristal que é colocado aqui atrás. | Open Subtitles | تحقيقاتنا التمهيدية كشفت بأنه يشغل بواسطة بلورة توجد في الخلف ، هنا |
Ele deixou bem claro que, sem ti, não cooperará nas nossas investigações. | Open Subtitles | لقد أوضح أنك إن رحلت، فلن يتعاون مع تحقيقاتنا. |
Temos que ser minuciosos quando investigamos algo assim. | Open Subtitles | علينا ان ندقق جيدا اثناء تحقيقاتنا في امر كهذا |
Não podemos dar-lhe dinheiro até terminarmos a investigação. | Open Subtitles | نعم ، لذا لا نستطيع أن نعطيكِ أية نقود حتى ننتهي من تحقيقاتنا |