A última vez que verifiquei, os piratas não eram gays. | Open Subtitles | حسناً ، والمرة الأخيرة تحقّقت من أنّ القراصنة ليسوا شواذاً جنسيّاً |
verifiquei com o general. Estas são as instalações governamentais com laboratórios para onde nos podemos ter tido levado. | Open Subtitles | تحقّقت من حضرة اللّواء، ربّما احتجزنا بهذه المنشئات الحكوميّة |
verifiquei as chamadas e uma delas veio de uma morada em Guerneville. | Open Subtitles | تحقّقت من سجّلات هاتفها و تلقّت مكالمة من عنوان غورنفيل. |
verifiquei no outro dia. Continua na lista. | Open Subtitles | "تحقّقت من الأمر ذلك اليوم لا تزالين على القائمة" |
É claro que verifiquei. O sangue deles é incompatível. | Open Subtitles | بالطبع تحقّقت من ذلك الدم غير متوافق |
Donativos para campanhas. verifiquei tudo aqui, mas o dinheiro do Barksdale tem pernas. | Open Subtitles | تقارير مالية لحملة الولاية، تحقّقت من كلّ شيء لكنني أشعر بأنّ مال (باركسدايل) نُقل من هنا |
Já verifiquei a segurança. | Open Subtitles | تحقّقت من النظام الأمني. |
Eu verifiquei. | Open Subtitles | لقد تحقّقت من هذا |
verifiquei aquele tipo, o Burns. | Open Subtitles | تحقّقت من ذلك الرجل (برنز). |