"تحكي لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • contar-me
        
    • me contar
        
    • me contas
        
    • me vais contar
        
    Mas podes contar-me a história dos molares, adorava ouvi-la. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تحكي لي قصة الشامة أحب أن أسمعها
    Estava a contar-me algumas histórias engraçadas de quando eras criança. Open Subtitles لقد كانت تحكي لي قصصاً مضحكة للغاية عنك عندما كنتَ طفلاً.
    Olha, importas-te de me contar o que é que eu perdi? Open Subtitles اسمع ، هل يمكنك أن تحكي لي الأحداث التي فاتتني؟
    Se quer que eu compreenda, vai ter de me contar essa história. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تصرين على أن أفهم إذاً عليك أن تحكي لي هذه القصة أيضا
    Enquanto bebes a minha cerveja, por que não me contas a tua? Open Subtitles بينما انت تشرب البيرة الخاصة بي لما لا تحكي لي قصتك؟
    Só desta vez, não me vais contar os detalhes. Open Subtitles فقط هذه المرة، لن تحكي لي أية تفاصيل.
    Eu não fui criada num lar judeu religioso mas, quando eu era miúda, a minha avó costumava contar-me histórias da Bíblia dos hebreus. Uma delas fixou-se na minha cabeça e veio a definir grande parte daquilo com que me preocupo. TED أنا لم أنشأ في منزل يهودي ديني، ولكن عندما كنت صغيراً، اعتادت جدتي أن تحكي لي قصصاً من الكتاب المقدس اليهودي، وأحدها رسخ في ذهني وجاء ليعرف الكثير من ما يهمني.
    A minha avó costumava contar-me histórias sobre os velhos tempos, um tempo de paz quando o Avatar mantinha o equilíbrio entre as tribos da água, o Reino da Terra, a Nação do Fogo e os Nómadas do Ar. Open Subtitles جدتي كانت تحكي لي قصصاً عن الأيام القديمة. أيام السلام. عندما كان الأفاتور يحافظ على التوازن بين مملكة الأرض وقبائل الماء.
    Em pequena, a minha mãe costumava contar-me histórias sobre Chicago, as luzes, a energia, as pessoas. Open Subtitles -عندما كنت صغيره,امي كانت تحكي لي قصصا عن شيكاغو -عن الاناره,والطاقه , والناس
    Nada, Jackie estava a contar-me sobre o seu novo namorado. Open Subtitles جاكي كانت تحكي لي للتو عن صديقها الجديد
    Podes contar-me o que aconteceu? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تحكي لي عما حدث؟
    A minha mãe não tinha tempo para me contar histórias. Open Subtitles ليس لدى أمي الوقت لكي تحكي لي القصص
    Não me contas acerca da vossa viagem? Open Subtitles ألا تريد أن تحكي لي عن رحلتكما؟
    Porque não me contas uma história? Open Subtitles لمَ لا تحكي لي قصة؟
    Promete-me que me vais contar sobre isso, está bem? Open Subtitles ستعدني أن تحكي لي عنها، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus