"تحلمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • sonhar
        
    • sonharam
        
    • sonham
        
    Pela lenta e dolorosa adição e depois podem ter a certeza absoluta que qualquer fórmula que vocês possam sonhar estará bastante errada. Open Subtitles بالجمع البطيء و المؤلم و ثم يمكنك أن تكون متأكدا بأن أي معادله قد تحلمون بها أنتما سوف تكون خاطئه
    Alguns de vocês prestaram atenção. Embora acho que todos estavam a sonhar com mulheres. Estão dispensados. Open Subtitles جيد يبدو أن بعضكم منتبه توقعتكم تحلمون بمطاردة النساء اخرجو من هنا انصراف
    Se acham que a minha mulher vai apresentar queixa, estão a sonhar. Open Subtitles إذا تظنوا زوجتي ستوجّه إتّهامات، لا بدّ أنّكم تحلمون
    E juntos, posso torna-los mais ricos do que sonharam. Open Subtitles و معاً بأستطاعتي ربح اموال أكثر مما تحلمون
    O que estou a dizer é que, quando eram miúdos sonharam que iam ser um grande investidor um dia que pensaria com a sua carteira em vez da sua cabeça? Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم عندما كنتم صغارا فهل كنتم تحلمون بأن تكونوا مستثمرين قساة يوما ما رجلا يفكر بمحفظته لا بعقله
    Todas sonham com um lar, famílias e uma vida melhor! Open Subtitles كلكم تحلمون بالبيوت والعائلات وحياة أفضل
    Somos poderosos como a polícia, livres como mercenários e ganhamos Joys com que vocês só poderão sonhar. Open Subtitles نحن أقوياء مثل القوانين الثابتة مثل المرتزقة الأحرار ونزيد من استقرار المنطقة انتم الجنود دائما ً تحلمون بمكانتنا
    Não sei o que conseguem perceber aí dentro, mas eu não vou ser a mãe perfeita com a qual devem estar a sonhar. Open Subtitles لا أعرف لأي مدى يمكنكم رؤية ذلك من الداخل عندكم لكننيلنأكونالأمالمثالية.. التي كُنتم تحلمون بها غالبًا
    Não estão a sonhar, minhas queridas irmãs. Open Subtitles -أنتم لا تحلمون ، يا أخوتي الأعزاء
    - Estás a sonhar. Open Subtitles أنتم تحلمون
    Continuem a sonhar! Open Subtitles انت تحلمون
    Conseguem sonhar comigo? Open Subtitles هل تحلمون معي؟
    Conseguem sonhar comigo? Open Subtitles هل تحلمون معي؟
    Então, desculpe, mas não quero falar sobre a lua e as estrelas ou essas coisas sem sentido com que vocês, mulheres, sonham. Open Subtitles إذن، لو ستعفيني من فضلك. أنا لا أرغب في الحديث عن القمر والنجوم وأيّ هراء تحلمون به أنتم يا معشر الإناث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus