"تحلمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sonhar
        
    • sonhas
        
    • sonhando
        
    • sonho
        
    • sonhado
        
    • sonha
        
    • sonhaste
        
    • sonhou
        
    • um pesadelo
        
    • sooooonho
        
    Isso é verdade, ou estás... preocupada com o que possas sonhar? Open Subtitles هل هذا حقيقى او انك مجرد خائفه انك ربما تحلمين
    Bem, eu acho que estás a sonhar porque ninguém se arrisca por ninguém. Open Subtitles أعتقد أنني محظوظة للغاية حسناً. أنا أعتقد أنكي تحلمين
    - Lembras-te o que estavas a sonhar? Open Subtitles أتعرفين بمَ كنتِ تحلمين ؟ لا ، في الحقيقة
    A porta da frente não dá. Porque não sonhas algo útil? Open Subtitles الباب الأمامي بعيد لماذا لا تحلمين بشيء نافع؟
    Ei, "gata", está sonhando, se acha que tem alguma chance de ganhar o Campeonato. Open Subtitles مرحبا انت تحلمين اذا كنت لاتزالين تعتقدين بالفوز ببطولة الروح
    Eu não sei. Parecias feliz. Parecias estar a ter um sonho bom. Open Subtitles لا أعرف ، لقد بدوت سعيدة ، كان الأمر وكأنك تحلمين بحلم جميل
    Tens sonhado com este momento, o momento em que finalmente vingas a sua morte. Open Subtitles كنتِ تحلمين بهذه اللحظة. اللحظة التي تستطيعين فيها أخيراً أن تنتقمي ممن قتله
    "Há mais coisas no Céu e na Terra, Ossos, do que aquelas com que a tua ciência sonha." Open Subtitles هناك المزيد من الأشياء في الجنة والأرض أكثر مما تحلمين به في العلوم
    sonhaste comigo? Eu sonhei contigo. Open Subtitles هل كنت تحلمين بي كما كنت أحلم بك ؟
    Estás a sonhar se pensas Que esses raps batidos vão bombar Open Subtitles "أنت تحلمين إن كنت تظننين أن أغاني الراب هذه ستفيد"
    Estás a sonhar se pensas que eles nos vão deixar ir até ao pôr do sol. Open Subtitles أنت تحلمين إذا تعتقدي أنهم سيسمحون لنا بالحياة حتى نبلغ الشيخوخة
    - De certeza que ainda não estavas a sonhar? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تكوني مازلت تحلمين ؟
    Ok, mas não é possível que talvez estivesses a sonhar? ! Open Subtitles حسناً ، لكن هل من الممكن أنك كنت تحلمين فقط ؟
    Sabes bem que estavas a sonhar comigo. Assim se explica a baba. Open Subtitles كنتِ تحلمين بي، فهذا يُفسر حماستكِ تلكَ.
    Deves andar a sonhar com este dia desde a creche. Open Subtitles لابد أنكِ تحلمين بهذا اليوم منذ الحضانة.
    Eu acho que sei com o que tu sonhas. Open Subtitles ـ أعتقد بأنكِ كنت تحلمين بذلك كلُه يا ديلا
    Estou a pé há uma hora, quando ainda sonhas que estás a fazer amor comigo. Open Subtitles إنني استيقظ قبلكما بساعة بينما أنتي لاتزالين تحلمين كيف تضاجعيني
    E se não estivesse sonhando consigo mesma, estava sonhando com ele, Sr. Unsub. Open Subtitles ماذا لو لم تكوني تحلمين عن نفسك و لكنك كنتِ تحلمين به؟ سيد مجهول الهوية؟
    O teu sonho é seres uma fada madrinha e ainda podes sê-lo. Open Subtitles تحلمين أن تصبحي حوريّةً عرّابة، و ما زال بمقدوركِ ذلك.
    E ter aquela menina com que tens sonhado no futuro. Open Subtitles و ستنجبين تلك الفتاة الصغيرة التي تحلمين بها في المستقبل
    sonha com isso e não pode parar de pensar naquilo. Open Subtitles تحلمين بها و لاتستطيعين التوقف عن التفكير بها
    E tens a certeza que não sonhaste isto? Open Subtitles و انت متأكدة أنك لم تكوني تحلمين بهذا ؟
    Achei que lhe tinha dado tudo que sempre sonhou. Open Subtitles وأنا الذى إعتقدت أننى منحتك كل ما تحلمين به
    - A menina teve um pesadelo, e está a dormir com os chocolates. Open Subtitles كنتِ تحلمين بحلم سيء وانتِ تنامين مع الشوكولاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus