"تحلى بالصبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem paciência
        
    • Sê paciente
        
    • Tenha paciência
        
    • A paciência
        
    • Aguenta-te aí
        
    Nada ouve, Tem paciência. Altos e baixos fazem parte do negócio. Certo? Open Subtitles إسمع ، تحلى بالصبر ، الربح والخسارة في الأعمال هي جزء منها ، صح ؟
    Tem paciência que nós vamos descobrir isso. Por favor? Open Subtitles تحلى بالصبر لتعرف أننا سنكتشف ذلك.
    Eu falo com ele, e digo-lhe, "Sê paciente." Open Subtitles انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر
    Sê paciente, meu filho. Confia no Senhor. Open Subtitles تحلى بالصبر يا بني وضع ثقتك في الرب
    - Tenha paciência, fica pronto num instante. Open Subtitles تحلى بالصبر . سوف يكون جاهزا في وقت قريب.
    A paciência... Open Subtitles تحلى بالصبر.
    Ouve, está quase a terminar. Aguenta-te aí, está bem? Open Subtitles اعرف يا عزيزتى ، الامر تقريباً انتهى تحلى بالصبر
    Tem paciência, meu filho. Open Subtitles تحلى بالصبر يا فتاي
    Tem paciência. Open Subtitles فقط تحلى بالصبر.
    Tem paciência. Open Subtitles تحلى بالصبر فحسب.
    Tem paciência, Mortimer. Open Subtitles تحلى بالصبر "مورتيمر".
    Tem paciência. Open Subtitles تحلى بالصبر
    Tem paciência. Open Subtitles تحلى بالصبر
    Sê paciente, Maya. Open Subtitles تحلى بالصبر يا مايا اصبرى
    Sê paciente, Coronel. Open Subtitles تحلى بالصبر , كولونيل
    Sê paciente. Open Subtitles فقط تحلى بالصبر
    "Sê paciente', disse o Rauf. Open Subtitles "تحلى بالصبر" قال رؤوف
    Tenha paciência. Open Subtitles فقط تحلى بالصبر
    Tenha paciência, M. Chapman, je vous en prie. Open Subtitles "تحلى بالصبر يا سيد "تشابمان سأصل لذلك
    A paciência é uma virtude! Open Subtitles تحلى بالصبر.
    Aguenta-te aí, ó pilinhas. Open Subtitles تحلى بالصبر ايها الفتى الناعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus