"تحليلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • analisadas
        
    • analisar
        
    • análise
        
    • analisados
        
    • analisado
        
    • analisá-las
        
    • analisá-lo
        
    • kits "
        
    • amostra
        
    Cabelo, pele, até as lágrimas têm células que podem ser recolhidas e analisadas para ADN. Open Subtitles الشعـر والجلـد حتى الدمـوع نستطيـع تحليلها لأخذ عينة من الحمض النووي
    Outro centro médico, no estado de Washington, está a utilizar uma aplicação que permite que tomografias e ressonâncias sejam analisadas na nuvem, permitindo análises melhores com um custo mais baixo. TED مركز طبي آخر، في ولاية واشنطن، يتم تجريب أحد التطبيقات التي تسمح للصور الطبية من الماسحات الضوئية والرنين المغناطيسي ليتم تحليلها في السحابة، تطوير طرق تحليل افضل بتكلفة أقل
    Não a posso analisar sem ter os computadores a funcionar. Open Subtitles لا استطيع تحليلها حتى احصل على الحاسبات مجددا,يداي مغلولتان
    Os dados são enviados por uma rede móvel para hospitais bem equipados a milhares de quilómetros de distância para análise. TED ترسل البيانات عبر الشبكة الخليوية إلى المشافي المجهزة تجهيزاً مناسباً على بعد مئات الأميال بغية تحليلها.
    Os remanescentes são sempre mantidos em segredo e são analisados por gerações... com um pequeno sucesso. Open Subtitles يتم الاحتفاظ ببقايا دائما للسرية ويتم تحليلها للأجيال القادمة ... مع قليل من النجاح
    E esse material é depois levado para o laboratório para ser analisado. TED وبعد ذلك تأخذ هذه المواد الى المختبر ويتم تحليلها.
    Temos de levar essas flores e analisá-las. Open Subtitles لقد فلدي اتخاذ تلك الزهور في ويكون لهم تحليلها.
    Agora posso analisá-lo a ver se os dados se confirmam. Open Subtitles لذا يمكنني الآن تحليلها لأرى إن كانت المعطيات تدعم ذلك
    As partículas ainda não foram analisadas. Open Subtitles يا " بونس الجسيمات التي في الجمجمة لم يتم تحليلها بعد
    Estão a ser analisadas. Open Subtitles ويتمُ تحليلها في الوقتِ الراهن
    As notas foram analisadas. Open Subtitles هذه المستندات تمّ تحليلها.
    A palavra introspeção não aparece uma única vez nos livros que queremos analisar. TED لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها.
    Os dados foram transportados para um local e começou o árduo trabalho informático de os tentar analisar. TED شُحنت كل هذه البيانات لمكان واحد وانكبت الجهود المعلوماتية على محاولة تحليلها.
    Vou mandar analisar as provas desta pen-drive... mas tenho de lhe pedir para não deixar a cidade. Open Subtitles سأرسل الأدلة التي على محرك الأقراص لكي يتم تحليلها لكن يجب أن أطالبكم بعدم مغادرة المدينة.
    seja porque não somos árbitros, seja porque o mais singular e o mais bizarro, em boa análise, deriva sempre de um princípio básico de refinamento. Open Subtitles لأننا لسنا أسيادهم، وحتى أكثر المفرد، إذا كنت تحليلها جيدا، مستمدة من مبدأ ديليكاتيسي.
    As chamadas com alerta, passe-as pela análise de voz. Open Subtitles تلك المكالمات التي عليها علم أحمر حاول تحليلها عن طريق مطابقة الأصوات
    Tão precisa como uma análise ao sangue, - mas os resultados são muito mais rápidos. Open Subtitles يُعتمد عليها كاختبار الدم لكن يمكن تحليلها أسرع بكثير
    É como os ouvidos do Ethan gravam sons, para serem analisados pela placa mãe no seu cérebro. Open Subtitles إنها وسيلة تسجيل إذن "إيثان" للأصوات كي يتم تحليلها بواسطة اللوحة الام في عقله
    E os documentos que estão a ser analisados fora da CBS tinham sido fotocopiados... Open Subtitles والمستندات التي تم تحليلها خارج شبكة "كلومبيا" كانت منسوخة
    O Código da Bíblia foi estatisticamente analisado, pelo menos uma parte dele, pelo matemático israelita, Eliyahu Rips, que, basicamente, encontrou, codificados nesses livros Open Subtitles على يد عالم رياضيات إسرائيلي جزء من شفرات الإنجيل تم تحليلها إحصائياً من قِبل عالم رياضيات إسرائيلي يُدعى:
    Estamos a reunir milhares de interacções por aluno e por aula, milhares demilhões de interações no seu conjunto. Agora podemos começar a analisá-las e quando aprendermos com isso, podemos fazer experiências. É aí que a verdadeira revolução se dá. TED نحن نقوم بجمع الألاف من التفاعلات لكل طالب في كل فصل البلايين من التفاعلات معاً والآن نستطيع البدء في تحليلها وعندما نتعلم من ذلك نقوم بعمل التجارب التي تخبرنا متى ستأتي الثورة الحقيقية
    Durante meses tentei analisá-lo. Open Subtitles ولمدة أشهر وأنا أكافح محاولاً تحليلها...
    Encontrámos a carteira, uma caneta, a aliança de casamento e aquele pedaço de papel com uma substância verde, mas não é suficiente para recolher uma amostra. Open Subtitles محفظة و قلم و خاتم زواج وتلك القطعة من الورق التي عليها تلك المادة الخضراء المحببة ولكن كميتها قليلة لكي تستطيع تحليلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus