A culpa devora-a por dentro até ela não aguentar mais. | Open Subtitles | وظل الإحساس بالذنب يفترسها إفتراسها حتى عجزت عن تحمل الأمر |
A minha artrite está a dar cabo de mim. Não consigo aguentar muito mais. | Open Subtitles | إن التهاب مفاصلي يقتلني ألماً لم أعد بإمكاني تحمل الأمر |
Passa um mês, depois um ano até dormirmos separados e me chamares "mãe", e eu nem aguento, parecemos os meus avós... | Open Subtitles | أعني,بالبداية الأمر يستغرق شهرا,ثم سنة ثم ننام في أسرة مزدوجة و تبدأ بمناداتي بالأم و لا يمكنني تحمل الأمر |
Que eu sinceramente não aguento mais. | Open Subtitles | لأنني بصراحة شديدة , لا أستطيع تحمل الأمر |
Um jornalista frustrado não aguentou a situação. | TED | ولكن كان هناك صحفي محبطًا لم يستطع تحمل الأمر. |
Não leves para o lado pessoal, filho. | Open Subtitles | لا تحمل الأمر شخصياً يا بنيّ. |
Assumi-lo abertamente significa que consegue lidar com isso. | Open Subtitles | صراحتها جعلتني أتأكد من قدرتها على تحمل الأمر |
Eu aguento, se aguentar também. | Open Subtitles | يمكنني تحمل الأمر إن كان بإمكانك أنت |
Eu aguento, se você aguentar. | Open Subtitles | يمكننى تحمل الأمر إذا استطعت أنت |
- Consigo aguentar, sabes isso. - Eu sei. | Open Subtitles | ، يمكنني تحمل الأمر ، وأنت تعلم ذلك - . أعلم - |
A Sam apenas, já não conseguia aguentar mais, | Open Subtitles | لم تستطِع سام تحمل الأمر أكثر من ذلك |
Ela não estava a aguentar aquilo. | Open Subtitles | إنها لم تتمكن من تحمل الأمر. |
Chega! Eu não aguento mais isto. Não consigo! | Open Subtitles | طفح الكيل، لم أعد أستطع تحمل الأمر بعد الآن، لا أستطيع، أستسلم |
Quero abaná-lo, do género, eu aguento, percebes? Olá. | Open Subtitles | أريد فقط أن أهزه لأني استطيع تحمل الأمر تعلم؟ |
- Por favor, não aguento mais. | Open Subtitles | مالأمر ؟ رجاءاً لا يمكنني تحمل الأمر اكثر من ذلك |
Eu não conseguia dormir ou comer, até que a minha família não aguentou mais. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني الأكل أو النوم حتى لم تستطع عائلتي تحمل الأمر |
- Fugiu do país, não aguentou a pressão. | Open Subtitles | - - هرب من البلد لم يستطع تحمل الأمر |
Parece que a consciência do Richie não aguentou. | Open Subtitles | يبدو أن ضمير (ريتشي) لم يستطع تحمل الأمر |
Não leves para o lado pessoal, filho. | Open Subtitles | لا تحمل الأمر شخصياً يا بنيّ. |
E, quando ele me rejeitou, não consegui lidar com isso. | Open Subtitles | وعندما رفضني لم أتمكن من تحمل الأمر |