"تحميض" - Traduction Arabe en Portugais

    • revelar
        
    • escura
        
    Eu tenho esta câmara Preciso de revelar o filme. Open Subtitles أحمل آلة تصوير. أود تحميض الفيلم الموجود بداخلها.
    Ele disse que ela perguntou se ele poderia revelar um filme de há 25 anos atrás. Open Subtitles مرت به لتسأله إن كان يستطيع تحميض فيلم عمره 25عاماً.
    revelar fotos, não é um processo de uma só fase. Open Subtitles تحميض الصور لا يتم على مرحلة واحدة.
    Ele quer transformar o armário dele numa câmara escura. Open Subtitles انه يتكلم عن تحويل خزانته الى غرفة تحميض
    Mandei converter um dos barracões em câmara escura. Open Subtitles جهزتُ إحدى حظائري لتكون بمثابة غرفة تحميض ما كانت لتكون مناسبة أكثر من ذلك لو كانت بُنيت لهذا الغرض
    Foram as tuas amigas que entraram na minha câmara escura? E depois? Open Subtitles مهلاً ، هل صديقاتكِ هن اللاتي اقتحمن غرفة تحميض الأفلام؟
    O meu pai tinha uma lojinha de câmaras e... ganhou a maior parte do dinheiro a revelar filmes. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان يمتلك أبي متجرًا صغيرًا لبيع آلات التصوير. و... لقد جنى معظم ماله من تحميض الأفلام.
    Como se o carro nos dissesse X. Tudo o que temos de fazer é revelar o filme. Open Subtitles "و كأن السيارة كانت تقول لنا " أنا أبتسم كل ما علينا فعله هو تحميض الفيلم
    Podes revelar um rolo? Open Subtitles هل تستطيع تحميض فيلم؟
    Quero revelar estas fotografias. Open Subtitles أريد تحميض هذه الصور
    - Posso revelar as minhas fotografias. Open Subtitles -انا يمكننى تحميض صورى الخاصة
    Até tenho uma câmara escura. Open Subtitles لدي غرفة تحميض الصور الخاصة بي
    A Spencer disse que a câmara escura tinha desaparecido. Open Subtitles تقول (سبنسر) أن غرفة تحميض الأفلام بأكملها اختفت
    A câmara escura. Open Subtitles غرفة تحميض الصور
    Segundo os registos do Departamento de Fotografia, o Bob Martin reservava uma câmara escura às segundas das 22 às 23h. Open Subtitles قسم الصور احتفظ بسجل بوب مارتن) حجز غرفة تحميض الأفلام يوم الاثنين) من 10.00 حتى 11.00 مساءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus