"تحوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • transformação
        
    • transformar
        
    • transformá-lo
        
    E por isso espancas-o duas semanas antes da transformação? Open Subtitles اذن انتما قمتما بضربه قبل اسبوعين من تحوله ؟
    Se privarmos essas células da sua carga elétrica, acabam-se os seus dias de transformação. Open Subtitles حرمان تلك الخلايا من شحنتها الكهربية سينهي أيام تحوله
    Só o estamos a manter vivo até a transformação em lobisomem o acorde e cure. Open Subtitles نحن ببساطة إبقائه على قيد الحياة حتى يثير تحوله بالذئب ايقظته ويشفي ما يصل اليه.
    Ao privar as células das suas cargas eléctricas, ele vai parar de se transformar. Open Subtitles وحرمان تلك الخلايا من شحنتها الكهربائية، سوف تنتهي أيام تحوله
    Espere. Se o transformar num vegetal vão nos processar. Open Subtitles انتظر، عندما تحوله لثمرة خضروات ستكون هناك دعاوى قضائية طائشة
    Porque ao menos há a hipótese do meu beijo transformá-lo num príncipe. Open Subtitles لأنه على الأقل هناك فُرصة أن تحوله قُبلة مني الى أمير
    Se pudermos cozinhar, nada nos pode acontecer, porque o que quer que encontremos, iremos tentar transformá-lo. TED لأنه ان استطعت الطبخ .. فلا خطر سيعتريك لأن كل شيء تصادفه في ترحالك يمكنك ان تحوله لشيء يؤكل
    Mas apenas a transformação dele parece ser permanente. Open Subtitles فقط تحوله يبدو أن وظيفة دائمة.
    A sua transformação em rabino é tão realista... que certos franceses sugerem... que seja enviado para a Ilha do Diabo. Open Subtitles تحوله إلى حاخام... كان واقعي جداً، بعض الفرنسيين... إقترحوا بإرساله إلى "جزيرة الشيطان".
    Não tenha medo dessa transformação. Open Subtitles لا تكوني خائفه من تحوله.
    Se pusermos o Andrew em estase como humano, a transformação será mais lenta, dando-nos mais tempo para encontrar a cura. Open Subtitles لو وضعنا (أندرو) في حالة جمود كبشري ستبطئ عملية تحوله وتعطينا المزيد من الوقت لنجد علاج
    Se colocarmos o Andrew em estase como humano, vai atrasar a sua transformação, dando-nos tempo para encontrar uma cura. Open Subtitles لو وضعنا (أندرو) بحالة جمود كبشري ستبطأ عملية تحوله وتمنحنا الوقت لإيجاد علاج
    Será que ele participou na sua própria transformação? Open Subtitles -هل هو شارك في تحوله ؟
    E se a Bonnie tiver sucesso ele vai sobreviver à transformação. Open Subtitles -وإن نجحت (بوني)، فسيعيش خلال تحوله .
    A sua primeira transformação. Open Subtitles تحوله الأول
    Sob ordens da Companhia, tentou transformar o vírus numa arma. Open Subtitles , بأوامر من الشركة حاولت التلاعب بالفيروس و تحوله إلى سلاح
    Ver a magia da televisão transformar isso numa cena épica. Open Subtitles لترى سحر التّلفزيون و تحوله إلى مشهد يصبح ملحمياً كما كان
    - Claro. - Mas por tudo o que passou, ele não se deixou transformar numa vítima. Open Subtitles لكن على مدار ما قام بخوضه لم تحوله هذه الأشياء إلى ضحية
    Dissemos que o devias consertar, não transformá-lo num monstro. Open Subtitles لقد قلنا تحتاج إلى أن تصلحه لا أن تحوله إلى وحش
    O guarda que estava na igreja, o que nos fechou lá dentro... Ela prometeu-lhe transformá-lo. Open Subtitles الحارس الذي الـّذي رافقها بالطريق إلى القاضي الـّذي قام بحبسنا ،وعدته أنّ تحوله.
    - Ela não queria transformá-lo... - Em quê, num monstro? Open Subtitles إذا لم ترد أن تحوله إلى ماذا , وحش ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus