Eles terão 12 horas para chegar a uma filial da NTAC local, então serão transferidos para o campo Dekker e o edifício de quarentena. | Open Subtitles | وسيكون لديهم جميعاً 12 ساعه للوصول الى فرع الامن الداخلي الطبي ثم سيتم تحويلهم |
Uau. 750,000 mil dólares transferidos para a conta do Geer pela Iris Corp? | Open Subtitles | يا الهى, 750000 تم تحويلهم الى حساب جير من ايريس كورب؟ |
Fui lá porque os japoneses queriam começar a apanhá-los e a transformá-los em luvas de golfe da última moda, em proteínas e em óleo. | TED | و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت |
Tempos de paz podem transformá-los em cobras conspiradoras. | Open Subtitles | زمن السِّلم بمقدوره تحويلهم إلى ثعابين ماكرة |
Devia ser capaz de os transformar. | Open Subtitles | حري أن أتمكّن من تحويلهم. |
Devia ser capaz de os transformar. | Open Subtitles | حري أن أتمكن من تحويلهم. |
A não ser que vão ao médico ou sejam transferidos... isto é tudo. | Open Subtitles | عدا في حالة الذهاب للعلاج، او تم تحويلهم هذا كل الامر |
Todos os pacientes... que não estão em estado crítico... estão a ser transferidos para o Seattle Pres e Tacoma. | Open Subtitles | جميع المرضى الذين لايعانون من حالة خطيرة تم تحويلهم إلى مشفى سياتل بريس وتاكوما |
Para os que não têm deficiências, aos três anos, são transferidos para outra instituição e, aos sete anos, para outra ainda. Separados de acordo com idade e sexo, são arbitrariamente separados dos seus irmãos, frequentemente sem a oportunidade de se despedirem. | TED | و لأؤلئك الغير مصابين بالإعاقات، يتم تحويلهم في سن الثالثة لمؤسسة أخرى، و في سن السابعة، إلى أخرى. و يفصلون تبعًا للسن و الجنس، و يفصلون تعسفيًّا عن إخوتهم، دون اعطائهم فرصة لتوديع بعضهم البعض في معظم الأحيان. |
Quero-os transferidos para esta conta. | Open Subtitles | وأريد تحويلهم لهذا الحِساب |
E talvez a Claudia possa transformá-los de dispositivos de reacção para dispositivos de localização. | Open Subtitles | ولربما يمكن لـ(كلوديا) تحويلهم من أدوات استجابة إلى أداة تحديد مكان |
- Estão a transformá-los. | Open Subtitles | إنهم يتسببون في تحويلهم |
(Risos) O problema aqui é que começámos a criar lobos há milhares de anos, na Ásia Central, para os transformar em cães. | TED | (ضحك) اذاً ماهي النتائج المترتبة على هذه الممارسات لقد بدأنا بتهجين الذئاب منذ آلاف السنين في آسيا الوسطى من أجل تحويلهم إلى كلاب |