Nós dar-lhe-emos cumprimentos seus. Posso ver os vossos bilhetes? | Open Subtitles | سنرسل له تحياتك هل يمكننى رؤية تذاكرك؟ |
Quando vir o Hot Rod, mando-lhe cumprimentos seus. | Open Subtitles | عندما أقابله سأبلغه تحياتك |
Direi olá à tua. | Open Subtitles | وسأرسل تحياتك لزوجتك |
- Mando cumprimentos teus à Monica? | Open Subtitles | -هل أبلغ (مونيكا) تحياتك لها؟ -كما تريد يا عزيزي |
Se não queres ir, dou-lhe os teus cumprimentos. | Open Subtitles | لا تريدين المجيء سأبلغها تحياتك |
Mandarei cumprimentos à Alana Bloom. | Open Subtitles | سأوصل تحياتك لآلانا بلووم |
Dar-lhe-ei cumprimentos seus. | Open Subtitles | سأبلغه تحياتك |
Mandarei cumprimentos seus a Sir Harry. | Open Subtitles | سأرسل للسيّر (هاري) تحياتك |
Darei cumprimentos seus ao Lou Grover. | Open Subtitles | (سأوصل تحياتك إلى (لو غروفر |
- Direi olá ao Danny. | Open Subtitles | - سأنقل تحياتك لـ(داني) |
E já mandei cumprimentos teus à Sloan. | Open Subtitles | لكني أبلغت تحياتك لـ(سلون) |
Então... mando-lhe os teus cumprimentos? | Open Subtitles | ...لذا، أنا سأبلغه تحياتك الحارة؟ |
Infelizmente, não temos tempo para brincadeiras agora. Eu transmito os teus cumprimentos à Rebekah. | Open Subtitles | للأسف لا نملك وقتًا للعب الآن، سأبلّغ تحياتك لـ (ريبيكا). |
Harold, darei os teus cumprimentos ao Presidente. | Open Subtitles | هارولد) ، سوف أبلغ الرئيس تحياتك) |