| Nós dar-lhe-emos cumprimentos seus. Posso ver os vossos bilhetes? | Open Subtitles | سنرسل له تحياتك هل يمكننى رؤية تذاكرك؟ |
| Quando vir o Hot Rod, mando-lhe cumprimentos seus. | Open Subtitles | عندما أقابله سأبلغه تحياتك |
| Direi olá à tua. | Open Subtitles | وسأرسل تحياتك لزوجتك |
| - Mando cumprimentos teus à Monica? | Open Subtitles | -هل أبلغ (مونيكا) تحياتك لها؟ -كما تريد يا عزيزي |
| Se não queres ir, dou-lhe os teus cumprimentos. | Open Subtitles | لا تريدين المجيء سأبلغها تحياتك |
| Mandarei cumprimentos à Alana Bloom. | Open Subtitles | سأوصل تحياتك لآلانا بلووم |
| Dar-lhe-ei cumprimentos seus. | Open Subtitles | سأبلغه تحياتك |
| Mandarei cumprimentos seus a Sir Harry. | Open Subtitles | سأرسل للسيّر (هاري) تحياتك |
| Darei cumprimentos seus ao Lou Grover. | Open Subtitles | (سأوصل تحياتك إلى (لو غروفر |
| - Direi olá ao Danny. | Open Subtitles | - سأنقل تحياتك لـ(داني) |
| E já mandei cumprimentos teus à Sloan. | Open Subtitles | لكني أبلغت تحياتك لـ(سلون) |
| Então... mando-lhe os teus cumprimentos? | Open Subtitles | ...لذا، أنا سأبلغه تحياتك الحارة؟ |
| Infelizmente, não temos tempo para brincadeiras agora. Eu transmito os teus cumprimentos à Rebekah. | Open Subtitles | للأسف لا نملك وقتًا للعب الآن، سأبلّغ تحياتك لـ (ريبيكا). |
| Harold, darei os teus cumprimentos ao Presidente. | Open Subtitles | هارولد) ، سوف أبلغ الرئيس تحياتك) |