Do outro lado do mundo, aprendi que o preconceito do algoritmo pode viajar tão depressa quanto uma descarga de ficheiros da Internet. | TED | جبت نصف العالم، لأعلم أن تحيز الخوارزمية يستطيع الانتقال بسرعة قدر ما يأخذه الوقت لتحميل بعض الملفات من شبكة الانترنت. |
Mas o preconceito algorítmico também pode levar a práticas discriminatórias. | TED | لكن قد يؤدي تحيز الخوارزمية إلى الممارسات التمييزية أيضا. |
É a parcialidade daqueles para quem falas, que distorce o que querias dizer. | Open Subtitles | لكنه تحيز هؤلاء الذي تتكلم معهم الذي يحرفون ما تقوله |
Quero que reveja as provas, com honestidade e de forma imparcial. | Open Subtitles | أريدك أن تُراجع الأدلة بصراحة وبدون تحيز |
Um tribunal de apelação anulou uma condenação por imparcialidade judicial. | Open Subtitles | أبطلت محكمة الاستئناف القضية بسبب تحيز القاضي |
O facto é que nós temos preconceitos quanto ao que é diferente, o que é diferente das nossas regras sociais. | TED | الحقيقة إننا جميعا لدينا تحيز ضد ما يختلف عنا، ما يختلف عن معاييرنا الاجتماعية. |
Podem ao menos escolher um jogo menos machista? | Open Subtitles | هل يمكنكما على الأقل ان تمارسا لعبة أقل تحيز جنسيا؟ |
Mas você a experimenta no nível da raiz da sensação, no nível vibratório ou energético sem preconceito ou influência do pensamento. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تجربة ذلك في مستوى الجذري من الإحساس, وعلى المستوى الاهتزازي أو الحيوي دون تحيز أو تأثر بالفكر. |
Então, o que estamos a fazer aqui é identificar e reconhecer que o preconceito existe. | TED | إذا ما نفعل نحن هو تعريف و تمييز وجود تحيز. |
Há evidência que existe este preconceito inconsciente, mas simplesmente temos que reconhecer que ele existe e depois buscar caminhos para superá-lo e procurar soluções. | TED | هناك دليل على أن تحيز اللاوعي موجود، وعلينا أن نُقر بوجوده وبعدها ننظر إلى طرق تجاوزه كي ننظر في الحلول. |
O preconceito algorítmico, como o preconceito humano, resulta da injustiça. | TED | تحيز الخوارزمية مثل تحيز البشر يؤدي إلى الإجحاف. |
O preconceito em algoritmos também pode levar a experiências de exclusão e a práticas discriminatórias. | TED | تحيز الخوارزمية قد يُفضِي إلى وقوع حوادث إقصائية و ممارسات تمييزية. |
Vocês viram nos meus exemplos com os robôs sociais que foi como eu descobri a exclusão com o preconceito algorítmico. | TED | الآن قد رأيتم في أمثلتي كيف أن الروبوتات الاجتماعية كشفت لي الإقصاء المنتهج في تحيز الخوارزمية. |
A defesa venceu o caso Ferber ao provar a parcialidade da polícia. | Open Subtitles | الدفاع فاز بقضية الادعاء ضد (فيربر) عن طريق إثبات تحيز الشرطة |
Especialmente se conseguirem provar que ouve parcialidade. | Open Subtitles | خصوصا إذا أثبتوا وجود تحيز |
Típica parcialidade dos media. | Open Subtitles | تحيز إعلامي معتاد |
Assim sendo, o Senado pede ao Conselho que expulse Ashoka Tano da Ordem Jedi, para que ela possa ser sujeita a um tribunal militar da República, onde ela será sujeita a um julgamento mais imparcial. | Open Subtitles | سوف تكون تحيز لذلك , مجلس الشيوخ يطلب ان المجلس يفصل اسوكا تانو من نظام الجاداي |
Quero mostrar que o John Rayburn não é imparcial em relação ao meu cliente. | Open Subtitles | أحاول أن أقول إن (جون رايبورن) لديه تحيز قديم ضد موكلي |
Talvez possa dar uma olhadela... e sem preconceitos, por favor. | Open Subtitles | أريد أن يحظى العمل باهتمامكم دون أي تحيز ، رجاءً |
Não que queira falar de preconceitos dos média. Agora parecem discutível. | Open Subtitles | لا أقصد تحيز الأعلام نفسه, لكن عن موضوع النقاش |
Estás a ser muito machista. | Open Subtitles | أظن أن ذلك تحيز جنسي سافر من قبلك |