Atingi-lo fortemente no meio do nada, não cercado por 100 soldados. | Open Subtitles | ضربهم بشدة في وسط اللا مكان، لا تحيط بها 100 جندي. |
Os átomos consistem de um núcleo atómico cercado por uma nuvem de electrões. | Open Subtitles | الذرات تتألف من نواة الذرة تحيط بها سحابة من "الإلكترونات". |
O Ártico, situado no hemisfério norte do nosso planeta, é um oceano totalmente rodeado por terra. | TED | القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات. |
Porque agora estou sozinho num rochedo, rodeado pela imensidão do mar. | Open Subtitles | أقف الآن كمن يقف على صخرة تحيط بها بحور لا نهاية لها |
Ou talvez até rios, montanhas, árvores — características da paisagem, possivelmente como este signo preto peniforme rodeado por estranhos signos em forma de sino do sítio de El Castillo, em Espanha. | TED | أو ربما حتى الأنهار والجبال، والأشجار - معالم لمناظر طبيعيّة، ربما مثل هذا الريشية السوداء والتي تحيط بها علامات غريبة على شكل جرس من موقع كاستيو في إسبانيا. |