quando chega a hora. | Open Subtitles | غنيا كان أو فقيرا كل ذلك لا يهم عندما تحين ساعة الموت |
Mas quando chega a nossa vez, não há nada a fazer, não é? | Open Subtitles | لكن كما تعلم، عندما تحين ساعتك، فلا مفر. |
Não importa o ódio e a fúria que guardes no coração, quando chega a hora de apertar no gatilho, a maioria das pessoas não consegue. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى الكراهية أو الغضب الذي تحمله في قلبك عندما تحين لحظة الضغط على الزناد أغلب الناس يتوقفون عن فعل ذلك |
Se, por outro lado, tivermos robôs mais parecidos com um organismo biológico, quando eles chegarem ao fim da sua vida, morrem e degradam-se. | TED | على الجانب الآخر، لو أن لديكم روبوتاً صغيراً ككائن حي جرثومي، عندما تحين نهاية حياته، يموت ويصبح لا شيء يُذكر |
Gostaria de o ver regressar aos treinos para que ele possa entreter melhor a multidão antes do seu fim. | Open Subtitles | أود رؤيته يعود إلى التدريب حتى يثير الجمهور أفضل قبل أن تحين ساعته |
Descobrimos que, quando fazemos estas luzes verdes, as aves encontram o caminho certo. | TED | واكتشفنا أنه عندما نضع تلك الاضواء الخضراء ، فإن الطيور في الواقع تستطيع تحين طريقها الصحيح. ولا يؤذيها ذلك |
Tem de fazê-lo, mas quando chega a altura, é difícil ter coragem. | Open Subtitles | انت تعلم ان عليك فعلها لكن عندما تحين اللحظة من الصعب استجماع شجعاتك |
E quando chega a altura certa é quando ataco. | Open Subtitles | ،وعندما تحين اللحظة المناسبة أنقضّ عليه |
Só estou a dizer, quando chega a tua hora, já eras. | Open Subtitles | إنه مجرد قول "عندما تحين ساعتك ينتهي كل شيء". |
Quando a tua hora chega, chega. | Open Subtitles | عندما تحين ساعة مماتك، يحين وقتها. |
É isso que os Vulcanos fazem quando o fim do corpo se aproxima. | Open Subtitles | إنها طريقة كوكب "فولكان" حينما تحين نهاية الجسد. |
Não seria mais gentil e misericordioso, abraçar os seus entes queridos e esperar que a contagem chegue ao fim? | Open Subtitles | ألن يكن ألطف... وأكثر رفقًا بأن تحتضن أحبائك وتنتظر حتى تحين ساعة موتك؟ |
Acho que tenho esperanças de que no fim das contas, você me protegeria... ao invés de proteger outra pessoa. | Open Subtitles | أرجو حينما تحين لحظتها ...أن تحمينني بدلاً من شخص غيري |
que quando morrer, quero ser enterrado virado com a cara para baixo... | Open Subtitles | عندما تحين ساعتي فإني أريد أن يتم دفني ووجهي للأسفل |
Sei com a certeza que estou aqui a falar com vocês, que quando esse momento final chegar e estiver a dar o meu ultimo suspiro, | Open Subtitles | أعلم تماماً مثلما أنا واقفة هنا أتحدث إليك أنه عندما تحين تلك اللحظة النهائية وأنا أتنفس آخر أنفاسي |