Rapazes, vocês acham que bebo muita água que passarinho não bebe mas eles vão estacionar nas nossas ruas exigindo o máximo da nossa força policial... | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تخالون إنني أحتسيت .. أبريق من الجعة لكنهم سوف يركنون سياراتهم ،في شوارعنا وفرضضريبةعلىحدودشرطة منطقتنا.. |
Que agora acham que estão a ver o mundo tal como ele é, mas... | Open Subtitles | بأنّكم تخالون أنّكم ترون العالم على حقيقته، لكنّ |
acham que sou bófia? Tenham dó. | Open Subtitles | ماذا تخالون يا رفاق، هل أنا عميل في مكافحة المخدرات أو ما شابة؟ |
Se acham que cremos que isto é uma grande coincidência, vamos estar aqui muito tempo. | Open Subtitles | إن كنتم تخالون أنّنا سنصدّق أن كل ذلك كان محض صدفة وحسب... فسنمكث هنا معاً لوقت طويل. |
E sei que acham que a única solução é eu ficar. | Open Subtitles | وأعلم أنكن تخالون بقائي هو الحل الوحيد. |
acham que são muito espertos. | Open Subtitles | تخالون أنفسكم فائقي الذكاء، |