"تخبئه" - Traduction Arabe en Portugais

    • esconder
        
    • escondido
        
    • escondeu
        
    • escondê-lo
        
    • escondê-los
        
    • reservam
        
    Devias esconder isso antes que o meu amigo negro voltasse. Open Subtitles قد تودُ بأن تخبئه قبل أن يعودَ صديقي الأسود.
    Eu quero vocês invadam e descubram o que ela está a esconder. Open Subtitles أريد منكم أن تقتحموا منزلها وتبحثوا عما تخبئه
    Se eu soubesse o que é, não estaria escondido, não é? Open Subtitles لو عرفت ما الذي تخبئه عندها لن يكون مخبئاً
    Vi todos os locais onde a podias ter escondido. Open Subtitles بحثت في كل مكان يمكن أن تخبئه فيه...
    Ele acabou de me revelar aquilo que a Catherine sempre escondeu. Open Subtitles "لقد كشف لي ما كانت "كاثرين تخبئه منذ البداية
    Mas, estava a escondê-lo quando cheguei, deu para perceber pela cara dela. Open Subtitles لكنها كانت تخبئه عندما مشيت للغرفة كان يبدو عليها الخزي بشكل واضح.
    fizessem sacrifícios com sangue, esse género tipo de coisas, e não soubessem escondê-los... Open Subtitles وتضحي بالدماء وهذا النوع من الأعمال فأنت لن تعرف كيف تخبئه
    Se você soubesse o que os deuses reservam para você, dançaria pelado na praia. Open Subtitles لو كنت تعلم بما تخبئه لكَ الآلهة، لخرجت ترقص عاريًا على الشاطئ.
    Bem, se pudesses descobrir o que ela está a esconder apenas perguntando, teríamos de redefinir a palavra "esconder". Open Subtitles لو كان بالإمكان أن نكتشف ما تخبئه المريضة بمجرد سؤالها "عندئذٍ سيتوجب علينا إعادة تعريف "التخبئة
    Vais deixar o cabrão dar um tiro noutro miúdo por gozar com a camisa dele, e depois vais esconder a arma debaixo da tua cama? Open Subtitles ستدع هذا الملعون يطلق الرصاص علي فتي اخر في الجوار لأنه ضحك علي منظر قميصه او شيء ما, ثم تخبئه تحت سريرك من اجله, هه؟
    Não ias esconder nada, pois não? Open Subtitles أنت لم تكن تخبئه علينا أليس كذلك ؟
    Os dominicanos estavam-se a esconder aqui em Roma. Open Subtitles كانت الدومينيكان تخبئه هنا في روما
    Ouve, eu sei o que estás a esconder, amigo. Open Subtitles ‫أتعلم؟ ‫أعرف ما تخبئه يا صديقي
    Talvez tenha escondido noutro lugar. Open Subtitles ربما أنّك تخبئه في مكانٍ ما آخر.
    A Lin deve tê-lo escondido algures. Open Subtitles على الارجح لين تخبئه في مكان ما
    É isso que tendes escondido de mim. Open Subtitles هذا ما كنت تخبئه عني
    Se descobrirmos que o escondeu, está tramado. Open Subtitles إن كنت تخبئه, ستدفع ثمناً غالياً.
    Onde será que o escondeu? Open Subtitles أين يمكن أن تخبئه أنت؟
    E porque é que a Susan está a escondê-lo? Open Subtitles ولماذا سوزان تخبئه ؟
    - Se estiver a escondê-lo... Open Subtitles ...إذا ما كنتُ تخبئه - ! ماذا؟ كلا!
    É escondê-los e ir para casa. Open Subtitles تخبئه ثم تعود للمنزل
    Ó Rollo, se verdadeiramente soubesses o que os deuses te reservam, sairias daqui e irias dançar nu para a praia. Open Subtitles رولو)، لو كنت تعرف ما تخبئه لكَ الآلهة)، لخرجت ترقص عاريًا على الشاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus