"تخبرنا أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-nos onde
        
    • dizer onde
        
    • nos disse onde
        
    A localização por satélite informa-nos onde estamos ao dizer-nos onde estão os satélites. TED أقمار تحديد المواقع تخبرنا أين نحن من خلال إخبارنا أين هم.
    Comece por dizer-nos onde estava quando o incêndio começou. Open Subtitles الآن، يفترض تخبرنا أين أنت كنت عندما النار بدأت.
    Mas, poderia dizer-nos onde poderemos encontrar o-- Open Subtitles لكنى لا أفترض أنك من الممكن أن تخبرنا أين يمكن أن نجد
    O que significa que tens de nos dizer onde ele está. Open Subtitles وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو.
    Dr. Gordon, é capaz de nos dizer onde esteve ontem á noite? Open Subtitles دكتور جوردن،هل تقبل أن تخبرنا أين كنت اليلة الفائتة؟
    Se eles a virem saberão que você não nos disse onde está escondido o ouro. Open Subtitles إذا شاهدوك على طول، سوف يعرفون أنك لم تخبرنا أين الذهب مخفيا
    - É uma boa pergunta. - Podia dizer-nos onde aconteceu isto? Open Subtitles هذا سؤال جيد أيمكنك أن تخبرنا أين حدث ذلك؟
    A única maneira de se ajudar é dizer-nos onde estão os seus parceiros antes que eles a matem. Open Subtitles فقط الحل الوحيد لديك هو أن تخبرنا أين شريكك قبل أن يقتلها
    Os registos do telemóvel dela podem dizer-nos onde é que ela esteve. Open Subtitles سجلات هاتفها يمكنها أن تخبرنا أين كانت آخر مكان
    Importa-se em dizer-nos onde estava a noite passada? Open Subtitles هل تمانع لو تخبرنا أين كنت الليلة الماضية؟
    Pode dizer-nos onde estão o Chris e a Amy. Open Subtitles هل تسمعني بإمكانك أن تخبرنا أين كريس و ايمي
    Pode dizer-nos onde esteve entre as 0h e as 02h? Open Subtitles هلا تخبرنا أين كنت بين ساعات الـ 12 منتصف الليل و 2 صباحاً ؟
    E pode dizer-nos onde estava há duas noites às 02h? Open Subtitles ويمكنك أن تخبرنا أين كنت قبل ليلتين الساعة الثانية صباحاً ؟
    Pode dizer-nos onde o teu pai escondeu a Titan. Open Subtitles إنها تستطيع أن تخبرنا أين أخفى والدك تيتان... . ؟
    Vamos deixar a canção tocar até ao fim para pensares nisso, depois, vais dizer-nos onde podemos encontrá-lo, ou aquela será a última canção que ouves. Open Subtitles حتى النهاية كي تفكر في الأمر ثم تخبرنا أين نجده أو ستكون آخر أغنياتك - إنه ليس -
    Agora só precisamos de si para nos dizer onde encontrar o nosso ouro. Open Subtitles كلّ ما نريده الآن أن تخبرنا أين نجد الذهب
    Está feito para nos dizer onde estás e não para mostrar as horas. Open Subtitles أنها تهتم بأن تخبرنا أين تكون عن أخبارك بالوقت
    O coágulo é mau sinal. Tem mesmo de nos dizer onde ele esteve. Open Subtitles الجلطة مؤشر سيء للغاية نريدك فعلاً أن تخبرنا أين كان
    Se o Vicent anda a vender armas ilegais tem de nos dizer onde estão. Open Subtitles اذا كانت فنسنت يبيع مسدسات غير قانونية يجب أن تخبرنا أين تلك المسدسات
    Pode não dizer como morreu, mas pode dizer onde. Open Subtitles حسنا, قد لا تخبرنا كيف ماتت, لكن تخبرنا أين.
    Sim, mas não nos disse onde estava quando ela foi assassinada. Open Subtitles أجل، ولكنّكَ لم تخبرنا أين كنتَ عندما قتلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus