Somos afastados por impetuosos gigantes cartazes e letras maiúsculas e pontos de exclamação a dizer-nos o que fazer e a gritar pela nossa atenção. | TED | نحن ننزعج بالبوسترات والحروف الكبيرة وعلامات التعجب التي تخبرنا بما علينا فعله والمنافسة على جذب اهتمامنا. |
"Mas como pode esta boneca dizer-nos o que sabe?" | Open Subtitles | و لكن كيف لهذة الدمية أن تخبرنا بما تعرف |
Sr. Wells, por que não nos conta o que viu... pelas suas próprias palavras. | Open Subtitles | .. سيّد (ويلز) , لمَ لا تخبرنا بما رأيته على حسب روايتك |
Então porque não nos contas o que realmente aconteceu, milady? | Open Subtitles | إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي |
Iremos para o rio e esperaremos lá até nos dizer o que é pra fazer. | Open Subtitles | سنمضى أسفل النهر وننتظرك هناك كى تخبرنا بما يتوجب فعله |
Olhe, se é inocente, porque não nos diz o que mais viu? | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت بريئاً، فلم لا تخبرنا بما رأيته أيضاً هناك؟ |
- e não pode nos contar. | Open Subtitles | بسبب مافعلته لها . ولم تخبرنا بما حدث بعد |
Quero que faça aquela mulher parar de gritar e nos diga o que aconteceu. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تجعلي هذه المرأة تتوقف عن الصراخ كي تخبرنا بما حدث |
Deixá-lo-emos em paz quando nos contares o plano do Klaus. | Open Subtitles | سنتركه حالما تخبرنا بما يكيده (كلاوس). |
Quer contar-nos o que aconteceu em Zirmaya após a escolta ser atingida? | Open Subtitles | لذا ، أيمكنكَ أنّ تخبرنا بما حدث في (زرميا)؟ بعدما بوغتت فرقة المركبات الحربية بالهجوم؟ |
Ela não nos estava a dizer onde estava. Estava a dizer-nos o que conseguia ver donde estão. | Open Subtitles | لم تكن تخبرنا بمكانهما، كانت تخبرنا بما يستطيعان رؤيته من مكانهما |
- Podes dizer-nos o que viste? | Open Subtitles | لقد كان خطئى هل تستطيع ان تخبرنا بما رايته؟ |
Detective, pode dizer-nos o que vê aqui? | Open Subtitles | أيها المحقق، أيمكنك أن تخبرنا بما تراه هنا؟ |
Vai dizer-nos o que aconteceu ou vou fazer alguma coisa de que não vou arrepender-me, nem por um segundo. | Open Subtitles | سوف تخبرنا بما حصل وإلا سأفعل شيئاً لن أندم عليه ليست لثانية واحدة |
No fim dessa avaliação vais dizer-nos o que tem de ser feito, como o vais fazer e de que precisas para o poderes fazer. | Open Subtitles | وفي نهاية هذا التقييم، سوف تخبرنا بما يجب فعله وكيفية القيام به واحتياجاتك لإنجاز ذلك الأمر |
Porque não nos conta o que viu? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرنا بما رأيت؟ |
Por que não nos conta o que realmente aconteceu? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بما حدث فعلاً؟ |
Porque não nos conta o que aconteceu aqui? | Open Subtitles | لما لا تخبرنا بما قد حدث فقط؟ |
Slim, porque não nos contas o que viste naquela noite? | Open Subtitles | سليم, لما لا تخبرنا بما رأيت في تلك الليلة؟ |
Cavalheiros! Porque não nos contas o que aconteceu? | Open Subtitles | أيها السادة، لماذا لا تخبرنا بما حدث؟ |
Porque não nos contas o que aconteceu? | Open Subtitles | لكا لا تخبرنا بما حدث؟ |
Não podes dizer o que não sabes. Mas se pensares sobre isso com calma, podes vir com a resposta. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخبرنا بما لا تعرف لكن لو فكرت بإمعان |
Não, não faremos isto, mas tem que nos dizer o que sabe. | Open Subtitles | لا لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف |
Não diz o que nos acontecerá. | Open Subtitles | لكنها لم تخبرنا بما سيحدث لنا. |
Bem, agora vai ter que nos contar o que fez. | Open Subtitles | حسناً, الآن يجب أن تخبرنا بما فعلت |
Precisamos que nos diga o que o sr. sabe... sobre a situação de Ingrid. | Open Subtitles | نحتاج ان تخبرنا بما تعرفه بشأن وضع انغريد |
contar-nos o que aconteceu outra vez? | Open Subtitles | تخبرنا بما حصل مرة أخرى؟ |